欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研英语长难句与词汇突破怎么样

德哈
候人
英语其实很简单,句子就分为:简单句,并列句,复合句。长难句估计属于复合句,在复合句中首先找到主语,谓语,宾语(表语),再一个就是修饰谓语的状语(里面有:可能,大概,差不多,也许,否定等等),整个句子你就明白了。词汇据我所知,没有太好的方法,积累的东西也只能背过,对比,类比(研究发现一个陌生次在三个不同的地方出现,你看到之后就记住了,也就是说你必须大量阅读),总之你借用容易记忆的方法记住。祝好。

如何突破考研英语长难句解析

道宣
鉴识
长难句是考研英语阅读理解的核心,楼主这块应该比较薄弱吧,最好找一些专门解析长难句的资料,分析分析句子的成分,结合翻译看看像何凯文的,KK的每日一句就是这样的,这个还得多做题,多做些阅读题,找找做阅读的感觉。这个建议看长难句分析专题,新东方,钟平都可以,套路差不多的,解决了之后用真题训练

2018考研英语 长难句咋复习?

邶风
殆已
长难句就是要研究真题,把真题阅读和翻译的长难句弄懂,弄通就够用了。分析长难句先要学会断句,然后研究一下语法。再在纸上译出汉语,一定要写出完整的一句汉语哦,这样久而久之,长难句就不是难事了。我是这么复习的。很见功效!希望能帮助到你!祝你考研成功!

考研英语长难句书籍选择

嚎者
潮逐浪
1、张剑的黄皮书里面有真题长难句分析。《考研真相》是历年的英语真题,编书者王林曾经是命题组的,所以比较权威。这本书对于单词和长难句的解析非常详尽,每个长难句都用图解法列出来以供理解,对于基础薄弱的同学来说比较合适,在阅读理解的分析上,思路比较清晰,注重方法的总结。2、考研1号《阅读基础90篇》,书中的词汇注释和长难句分析就可以了。因为阅读书对词汇和长难句分析还是很到位的。做完这些后做些历年真题。3、唐静《考研英语拆分与组合翻译法》这本书有基本翻译技巧分析,选择简单的句子翻译来说明翻译技巧,便于掌握;重点部分是18年的翻译真题的详细分析,包括如何理解英语长难句的结构,如何紧扣单词,如何调整翻译中英语的逻辑和汉语的顺序;18年翻译文章的全文译文;4、《考试虫》系列阅读专项训练,阅读难度较高,比较适合提高能力。5、《新东方考研英语长难句与词汇突破》是将历年真题中的长难句挑选出来,进行句子分析,并列出这些长难句中涉及到的考研常用词的用法和不同含义。第一部分是阅读理解中的长难句,第二部分是翻译中的长难句。

考研英语长难句汇总

鸱鸮
鬼怪屋
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:李春雷定语从句的译法1.译成前置定语一般说来,限定性的定语从句可提前译成定语。还有一些定语从句,虽然并不明显地带有限定性质,但本身较短,和被修饰语关系紧密,也可译为前置定语。如:例1. To be sure, a great rebuilding project would give jobs to many of those peoplewho need them.诚然,一个宏伟的重建计划也许能为许多需要工作的人提供就业机会。例2. There is no royal road to science, and only thosewho don not dread the fatiguing climb of the steep pathshave a chance of gaining its luminous summits.在科学上没有平坦大道,只有不畏劳苦,沿着陡峭的山路攀登的人,才有希望到达光辉的顶点。例3. In recent years, however, people have begun to become aware that cities are also areaswhere there is a concentration of problems.可是,近几年来人们开始意识到城市也是问题成堆的地方。例4. The moon is a worldthat is completely still and where utter silence prevails.月亮是一个声断音绝的世界,是一个万籁俱寂的世界。例5. Furthermore, humans have the ability to modify the environmentin which they live, thus subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies.而且,人类还有能力改变自己的生存环境,从而是所有其他形态的生命服从人类自己独特的想法和想象。例6. Bu

关于考研英语长难句,两个句子

慎思
棋魂
正常来说,如果连接词紧跟在名词后面,就是修饰前面的那个名词,如果修饰整体,会用非限制定语从句,(", which")。第二句修饰的应该是:historians and philosophers

考研英语长难句分析

逐北
古今不代
 在考研英语试卷中,长难句日益成为阅读理解中出现频率很高的考试重点。同时,它也是翻译题中常出现的考查难点。对于考生来说,长难句也是考卷中得分较难的一部分。所以,本文向2016正处于复习中的同学们,讲一讲考研英语长难句的结构解析技巧。  英语长句也就是复杂句,里面可能会有多个从句,从句与从句之间的关系可能为并列、包含与被包含、镶嵌等形式。因此分析长难句或者翻译长难句,首要解决的应该是弄清楚从句以及清楚从句之间的关系。英语经常出现的复合句包括:名词性从句,它又包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;形容词性从句,即定语从句;另外还有状语从句。  那么,有些同学可能会问,究竟该怎样来分析长难句呢?有以下几点最为基础的步骤需要考生们记住:1、找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构;2、找出句中所有从句的引导词及其所引导的谓语结构;3、找出句中所有的非谓语结构、介词短语;4、分析从句和短语的功能(例如,是否为主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等)以及词、短语和从句之间的关系;5、分析句子中是否有固定词组或固定搭配、插入语等其他成分。  例:Of course, some regulation is inevitable and undoubtedly necessary, but a free and democratic society functions best when it leaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government. 句子拆分:  拆分点参考:标点,并列连词,从属连词Of course,// some regulation is inevitable and undoubtedly necessary, //but a free and democratic society functions best //when it leaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.参考译文:  当然,某些规定是不可避免并且是必需的,但是只有当社会让民众通过自己的理智判断而非政府管制去解决道德难题时,一个自由民主的社会才能最大限地发挥其功能。

考研英语那些长难句有用么

贵己
处女作
考研英语需要攻克单词、语法和长难句,因此,为了能够取得好的成绩,需要好好学习长难句。

请问 考研英语长难句看谁的比较好啊??

臣者
文都何~的挺好的,新东方的屠~也挺好的。加油