欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研英语评分标准

狐仙记
穿墙人
完型10分 每题0.5分 阅读40分 每题2分 作文30分 大作文20分 小作文10分完型一般都放在最后做 因为无论是认真做还是最后时间来不及胡乱选的 分数的差距都不会太大 做的好的得分在7分 一般的在4-5分 胡乱选的最差也能得2分(完型的选项分布比较有规律 一般是5A 5B 5C 5D 比如要是你没时间做了 第一题选A 后面全选B 你最少还能得2分)阅读要多看多读多研究真题 因为阅读的分数最多 也容易拉开差距 拿今年的英语来说 国家线为32分 如果你的阅读能拿到20分甚至更高 那么假设你的作文分 只有15分 你也能过线 当然了 过线只是最低要求~ 所以 阅读一定要确保拿24分才算是合格的分数作文也很重要 大作文多被点范文 平时复习时多练练手 考试时作文里出现2到3句长难句 再有几个六级以上词汇 没有基本的语法错误 都能得12分以上小作文就是信件和通知等应用文 今年考了通知 很多同学都没复习到 以至于连基本的通知的格式都不知道 所以小作文的复习要全面 要把每一种要考的应用文的格式牢牢记住 最好要做到看到题目就能反应出格式的境界 省去考试时思考的过程 小作文文法简单 尽量用简单的句式表达 意思表达清楚没有语法错误能得6到7分考研英语考试时间比较紧 难度也比较到 比六级难但是和四六级又不是同一个路子 平时在复习时就要掌握好时间 也要尽早做准备才是.........这些都是我考英语的心得 呵呵 希望对你有帮助~

考研英语一评分标准

透明人
美食家
今年的英语(一)考研大纲给出的翻译评分标准如下:①如果句子译文明显扭曲了原文的意思,该句得分最多不超过0.5分。②如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译文,若均正确,给分;若其中一个译法有错,按错误译文给分。③译文的错别字不个别计分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,没有0.25分。④在实际评分过程中,阅卷人会将一个句子分成3~4个采分点,然后按点给分。了解评分标准是重要的,只有知道怎么给分,才能做对翻译,同时在翻译之后可以按照标准自己检验,翻译出来的句子是否能拿到相应的分数。在这里有一个温馨提醒,考场上检查出翻译的有误是可以在答题卡上修改的。没有人要求你的答题卡不允许丝毫涂改,只要保证修改完的卷面依旧整洁容易辨认,都是不影响最终成绩的。翻译句子要注重准确、通顺、完整。而准确是一切翻译标准的首要前提,当拿分点都翻译的很准确的时候,即使句子可能些许不通顺,依然可以拿到满分。翻译的时候遇到越长的句子越好,越简单的句子越难,所以背好单词,掌握好长难句,才是做翻译需要必备的基本功。

考研英语翻译一般可以拿多少分

陈骈
贫人见之
考研英语翻译一般可以拿5-7分。硕士研究生教育按照培养目标的不同,分为学术型研究生和专业学位研究生。学术型研究生的培养目标是高层次学术研究型专门人才,专业学位研究生的培养目标是具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。具有较强的解决实际问题的能力,能够承担专业技术或管理工作,具有良好的职业素养的高层次应用型专门人才。扩展资料:从2010年开始,全国硕士研究生入学考试的英语试卷分为了英语(一)和英语(二)。英语(一)即原研究生入学统考“英语”,所有学术型硕士研究生(英语专业选考其他语种)(十三大门类,110个一级学科)和部分专业型硕士(法律硕士、临床医学硕士、口腔医学硕士、建筑学硕士、护理硕士、汉语国际教育硕士、公共卫生硕士等)必考英语(一)。英语(二)主要是为高等院校和科研院所招收不考英语(一)的专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的统考科目。参考资料来源:百度百科-考研英语

考研英语非专业英语的翻译评分标准是什么

故曰无言
张剑的黄皮书看了吗?在里面就有分析翻译得分情况。大体意思对了关键词也翻译出来了,语序没组织好不碍事的。某个关键词翻译错了可能就扣掉关键词的分数,有的关键词是1分,有的是0.5分。如果你翻译的那部分没什么关键词,翻译对了一半也可能不会得分。如果你翻译的那部分关键词都对了可能也就扣个1分吧。可以多看看张剑的考研黄皮书。

考研英语翻译评分标准有哪些

监河侯曰
用心跳
1.如果句子译文扭曲原文意思,该句得分最多不得超过0.5分。2.如果某考生给出两种或两种以上的译法,若均正确,给分;若其中一种译法错误,不给分。3.汉语错别字,不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分。

考研英语一 翻译平均分

希迁
逐北
考研英语翻译平均分10分的总分拿到一半就很不错了。由于翻译主要以长难句为主,词汇也较难,一般而言得分率不高。个人建议多做阅读,分值大,而且阅读能力提升之后翻译水平也会提高。

考研英语翻译题怎么算分

说而不休
祖乙
2018年考研大纲对英语一翻译的要求是:主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。5个小题,每题2分,共10分。要求译文准确、完整、通顺。准确是前提,是最基本的翻译标准。2018年考研大纲对英语二翻译的要求是:考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。共15分。第四档(13-15分): 很好地完成了试题规定的任务。理解准确无误;表达通顺清楚;没有错译、漏译。第三档(9-12分): 基本完成了试题规定的任务。理解基本准确;表达比较通顺;没有重大错译、漏译。第二档(5-8分):未能按照要求完成试题规定的任务。理解原文不够准确;表达欠通顺;有明显错译、漏译。第一档(0-4分):未完成试题规定的任务。不能理解原文;表达不够通顺;文字支离破碎。希望能帮助到你,望采纳!!!

请问考研英语翻译应该怎么做才能确保比较高的成绩?

故长伤身
建筑师
文化影响语境,语言环境的差别归根到底还是受文化差别的影响居多,比如汉语的“黑马”用英语习惯说法是an unexpected winner,但要是照字面意思说可能很多同学会翻译成a black horse,其实这个意思是“黑色的马”;再比如“条条大路通罗马”,英语的惯用说法是All roads lead to Rome,要是按字面意思可能会写成Every road leads to Rome。其实像这种说法的差别是不同的文化之间的差别,我们要尽量去减少汉语对英语学习的干扰。临考前可去看一下北京新东方的考研英语冲刺班课程,对考研英语从知识到技巧综合讲解,通过对以往命题规律的总结归纳得出最新命题点,使学员透彻掌握必备知识,全面深入巩固以往复习效果,熟练掌握并运用答题技巧。对于英语的句型,要不就是语法规定,要不就是英语的固定搭配,这些都是要记住的,也没有什么理由可追究,打不太贴切的比喻就像数学公式,用这些基本的公式,我们可以做出的推导和应用。

考研英语翻译题如何评分?

静力场
虫孽
不是一句话两分么,一句话里有四个得分点(难点),一个0.5分。翻出一个得0.5分,这样累加的。看改卷老师的个人主观喜好了