得看你报考哪个学校,不同学校考的难度不一样的。如果你报考像辽宁大学这样的211综合大学的话,你就按照他们学校的要求去看书,不要盲目看,那样只能白浪费时间。I can see some translation exam? For example, intermediate translation or something? This will improve my translation ability?? What kind of translation difficulty for PubMed difficulty?第四句明显怪怪的。。追答对这类
大哥,你都打错了,The Hawthorne experiments had another surprise in store.Contrary to ……是不是你买的书是盗版啊,这里in store 是个词组,是“即将发生”的意思,例句:They think it'll be easy but they have a surprise in store.他们以为事情很容易,到时候他们会吃惊的。牛津词典上有这一条。这个实验与另外一个惊喜的描述存储记录store [stɔ:] n. 商店;储备,贮藏;仓库vt. 贮藏,储存
按照原来的方式进行实验或许只能大概的解释出发生了什么事......第一种:maybe是副词,意为“也许,大概”。它通常放在句子的开头,在句子中作状语第二种:may be是情态动词may加动词原形be构成的,在句中做谓语,意为“可能是、大概是”,后接形容词、介词短语或名词作表语have to +动词原形不得不怎么样其实,实验的执行方法也许只能模棱两可的解释出发生了什么