明乎鬼者
During this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.这句话中,句子主干为:traditional historical methods were augmented时间状语:During this transfer方式状语:by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.其中,方式状语中designed to interpret the new forms of evidence in the historical study为过去分词短语作methodologies的定语。定语中,又包含不定式短语to interpret the new forms of evidence in the historical study作目的状语。 1、 限制性定语紧跟在被修饰的名词性成分之后,因此被修饰的成分应当是methodologies,而不是相隔很远的主句中的historical methods的定语。2、主句traditional historical methods were augmented已是完整的句子,不缺少谓语,则designed不能成为主句的谓语。况且designed为非谓语形式,不充当谓语成分。再看下有没有什么问题吧///