欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译硕士都是考什么?

能侗然乎
考试科目政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。参考书目《翻译硕士MTI考研手册》,《翻译硕士MTI真题汇编》考试大纲《硕士学位研究生入学资格考试指南(2005年版)》(科学技术文献出版社)。扩展资料1、培养方向2007年仅培养英语语种的翻译硕士,设笔译、口译两个培养方向。2、就业方向在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。3、奖学金本专业一直以来都是既有公费,又有奖学金的。通常都是外语专业大学生名校,当然也有例外,基本的原则是名校+有就业推荐=自费,名校+无就业推荐=公费。2013年以后,学术硕士和专业硕士全面取消了公费,两专业奖学金比例、奖励金额均相当。学位证书本专业既有学位证,又有毕业证。注意:在职考研和在职硕士是两码事:1、在职考研=原本在职,考上以后辞职周一到周五全日制上课,毕业证学位证齐全。2、在职硕士=无论原本身份如何,考上以后只有周末上课,甚至不用上课,远程函授,只有学位证。参考资料百度百科——翻译硕士

翻硕考研用书究竟要用哪些

其生之时
佞也
1、翻硕考研用书究竟要用哪些取决于具体的招生单位,因为不同学校的要求是不一样的。部分学校有参考书目。如果招生单位没有指定参考书目,通常使用大学相关教材备考。2、建议网上搜索【全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南】,了解考试的基本要求。

北京外国语大学翻硕考研各专业有什么考试科目

动起来
大电站
英语专业考研初试为国家统考科目,复试一般为院系自主命题。举例如下。四川大学英语语言文学专业2015年考研招生简章招生目录专业代码:050201研究方向01现当代英美文学02美国文化研究03加拿大文化研究04欧洲文化研究考试科目①101思想政治理论②242俄语或243日语或244德语或245法语或246西班牙语或247韩语③638基础英语④918英语专业综合知识复试科目、复试参考书复试科目:听力、专业方向笔试、面试

考研报考翻硕专业都考什么科目呢?

快新
樊逊
政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。翻译硕士考试科目主要有政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校只考翻译硕士英语。得具体看你想报考哪所院校,然后去该校的研究生网站上查看招生简章。希望可以帮到你,望采纳,谢谢~

翻硕研究生考什么?每门多少分

然则孰可
考研的科目都是学校定的,但是硕士的话一般有两门是必考,而且是全国统考的,也就是政治和英语。另外两门是学校决定,可能是统考科目,也可能是学校自主出题的科目。具体你想考哪个学校,就去看哪个学校的研究生招生简章,里面都有详细说明。例:天津外国语大学2013年硕士研究生招生简章研究方向:英语翻译理论与实践 招生人数:30 考试科目:101政治、二外、业务一701(基础英语+汉语)、业务二801(英语语言文学)本回答被网友采纳

跨专业考研,想考翻译硕士,请问应该准备哪些科目?

柏油路
芄兰
1、初试科目是101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识2、专硕的主要区别是学制短(一般为2年),需要交学费,偏应用。网上搜索有介绍。

跨考网校MTI翻硕考研哪些课程比较适合我报呢??本人要考北二外的翻译硕士口译,求考上的前辈们指点啊!

其生也勤
警匪警
新东方在线考研MTI课程是最早上线的一批,有新东方老师细致讲解,推荐[url]http://kaoyan.koolearn.com/[/url] 进入2015考研专业课专区,专业硕士模块有相关介绍。

翻硕笔译的话要准备复习哪些方面呢?因为刚打算考研,所以对于要准备

大角色
关雎
你可以自己取梳理一些基本的语法点,如代词,介词,冠词,时态等等,并且找一些相应的习题来练习,熟悉语法规则,做题是比较有效的,但是做完后要善于去分析自己的错题,总结解题技巧。平时多花时间读你的英语课本或者别的英语材料,来培养语感灵活记单词,试着多看例句并且自己造句子,这样才能更好地掌握单词的用法,还可以试着用简单的单词解释新单词,这样比直接记住中文意思有效,也可以用词根词缀法谐音法等。学英语需要日积月累,可以下载个单词风暴电脑软件跟着记,静下心来一项一项进行,相信你会有很大进步的

翻译硕士初试考哪些科目?另外,初试时口译笔译是否有区别

待水波定
而未大也
一:翻译硕士初试考将会考政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。357英语翻译基础总分150分,考试的内容包括英汉应用文本互译和英汉术语互译。448汉语写作与百科知识总分150分,考试的内容包括英汉新闻编译、术语解释、汉语写作。211翻译硕士英语总分100分,考试的内容包括完形改错、填空、文本缩写、句子重述、命题作文。(北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语,即非英语的其他语种,其他学校一般只考翻译硕士英语。)二:口译和笔译,口译要口头翻译出来,笔译主要是写出来,以及口译对反应能力、记忆力、口语要求更高初,但试内容基本一样。扩展资料:翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分。将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。此外,现行的各级翻译人员的评审按地域或行业组织,因此,其评价水平也体现了地域性标准。实施翻译专业资格考试制度,将有助于翻译标准的社会化。全国翻译专业资格(水平)考试,作为国家的一种资格制度建立并组织实施,应当是翻译界的一件大事,它是为培养高层次翻译人才做的一项制度建设,是为推动翻译队伍建设所作的一件大事。国家实施学历证书和职业资格证书并重的制度是在党的十四届三中全会决定中提出的,已建立和实施31项。职业资格是人才评价的重要手段和机制,当前正处于起步阶段,将来的发展领域会很广,任务会很艰巨。我们要从实施人才战略的要求出发,规划好、设计好、实施好我国的职业资格制度,通过建立具有中国特色的专业技术人员职业资格制度体系,将中国人才评价工作推向新的阶段,以适应我国人才战略的要求。参考资料:百度百科-口译