实事
英文阅读理解—读到了什么,读懂了什么,读成了什么?引言Introction阅读理解究竟何谓?在《教育大辞典》给出了如下的定义:阅读理解(reading comprehension)[是]通过书面言语的感知获得意义的思维过程。影响它的外部因素有:文字材料和情境的物理特点(如照明条件、文字字体和型号)、文字材料的难易程度(如字词的常用程度、句子的长短和结构的繁简)、材料的概括和抽象程度以及由外部确定的阅读目的和要求等。内部因素有:阅读态度、阅读方式、基础知识、口头言语能力等。与阅读速度在一定范围内呈正相关。阅读理解可分为微观分析和宏观分析两种过程。前者包括字词解码(把视觉符号转化为语音)、词义获得和句子理解三个步骤,是对文字材料中的主要结构成分分解和重组的过程;后者包括段落分析和话语分析两个步骤,是理解整个文意的过程。对于阅读理解的检查,有学者提出四条标准:回答问题的能力、对给予的大量材料作出摘要的能力、用自己的语言和不同的词复述材料的能力和把材料从一种语言转译为另一种语言的能力。(《教育大辞典》编纂委员会 1998)本文既然谈English的阅读理解,则被阅读的自然应该是English。因此,从这个角度思考一下上面的定义中是否能够看出其对于中国的学习English的学生来说,对他们的‘English阅读理解’会有什么帮助?恐怕不容易直接看出来。为什么不容易直接看出来?本文从上面定义中最后面的四条标准中谈到的四种能力,结合‘English阅读理解’,转述一下这四条标准,即:在完成English的阅读之后,应该用English回答问题,应该用English做出摘要,应该用English复述材料,以及应该将读到的English的笔语转译为English的口语,这样才能称作是English阅读理解。换一种说法就是,既然是English的阅读理解,则读到的应该是English,读懂的应该是English,读成的也应该是English。也就是说,在微观分析和宏观分析这两种过程中,如果是English的阅读理解,就完全应该用English来进行,用汉语等于没用,用错了。本文请问,中国的学习English的学生是否掌握了这四种能力?是否读到、读懂、读成的都是English?分析过程也是English呢?恐怕没有。不但是没有,在实际的教学活动中,这四种使用English的能力同两种使用English的分析过程恐怕并没有被提高到应有的重视程度。对此,可能会有不少反对意见,如‘阅读完English后应该是用汉语回答问题,用汉语总结,用汉语复述,转译成中文,怎么能用英语呢?’或者‘读到的自然是English没错,可是读懂的应该是中文,读成的也应该是中文嘛,怎么能是English呢?读懂English太难了,翻译成中文读懂多容易呀。’甚至极有可能无限上纲,说什么‘学英语学到了贵文说到的那种水平,不是学成英国人了吗?那还学英语干什么,直接去英国好了。’对于这样的意见,本文只能问一个问题,就是:‘既然如此众多的中国学生在学English,而这‘众多’两个字大概有三、四亿之多,那么,其目的到底是学会English,还是学不会英语反而学会汉语?’应该有这样一种共识,即,把英文读成中文,达到的结果是用中文总结起来得比用英文好得多,根本就不能叫做学会英文,只能叫做巩固中文。结论Conclusion在过去30年甚至100年来中国的English学习中,学生在阅读English时往往并没有真正理解English,而不过是理解了翻译出来的‘错多于对’的汉语。因为翻译以原文为准,没有对,只有不同程度的错,可译性永远达不到百分之百。这种汉化的阅读方法,读懂的不是English,理解的也不是English,若要达到在完成English的阅读之后,直接用English回答问题,直接用English做出摘要,直接用English复述材料,以致直接将读到的English的笔语转译为English的口语能够自由自然地说出English的水平就非常困难了。直白一点说,一名既学中文又学英文的学生,而且希望学好English,如果读了一段,一篇,一本‘用中文从来不曾读过’的真正英文的资料后,居然用汉语白话得比英文还好,那就不叫学English,而是‘学反了’,学成中文了!阅读中文后应该汉语白话得好,阅读English后当然应该English白话得好了!如果想要学好English的话。这种近乎常识的道理基本是不需要旁征博引,遍访名家教授,包括某些观念错误的名家,以至于翻遍故纸堆去找证明的!因此,本文建议,如果真正希望将English学成English,就不能将English读成中文,而要从初次接触English的‘零起步’就开始确定自己的阅读方法同目标,这样才有可能学好English。这时,儿童需要家长成为‘明人’,学生需要教师成为‘明人’,或者既然别人成不了明人,那就干脆自己成为‘明人’,真正明白的明人。如果一名中国的小学生从四年级开始接触English,能做到把English当作English来学习,来记忆,来运用,到了十二年级,其English的水平完全能够达到English国家十二年级毕业的English水平,而且更应该达到用English学习所有初、高中课程,不论是数理化文史哲还是音乐体育美术劳作,包括进一步用English来学习所有的大学专业课程,任何专业,进一步攻读硕士、博士都能做到得心应手,很容易成为‘世界型’的人才。因此,如果真想学好English,在阅读时就应该只考虑三个小问题,不是大问题:‘读到了什么?读懂了什么?读成了什么?’。答案只有两个:English或是中文。读懂了中文甚至读成了中文保证能学好中文,但是却很难保证学好English,即使学好了English也等于多费了几遍事,费劲多转了几十遍没有用处的圈子才能学好,事倍功半,浪费生命,得不偿失。最后,If you want to learn English well, you need to read English and understand your reading in English, and try to be able to tell in English what you have read and answer in English questions about your reading. If you understand instead in Chinese your reading in English, that does not help your English at all. If you really want to learn English, you need to think it, speak it, write it, hear and understand it, read and understand it, and dream it, all in real English without any Chinese at all. Try that and your English will become your English, will be your English, not your Chinglish or your Han English or your China English. Your English and you will become one, a unity of your English and you, and your English will be yours for ever, if you want it to be. (十年级水平的English)所有带汉字的教英文的出版物一律不要用!祝进步。给——2博——9,仔细士——6英——4语——1,会吃千顿香的——2搭——6案——1,不会吃一顿伤。秋——6关系在好、也有曲终人散的一天,关系在好,也有淡忘的一天。