欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译考研考哪几门课程?

虎狼
民也
4门,分别是政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。其中南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。报告条件:国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。扩展资料:翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式;充分利用现代化教育技术手段和教学资源;强调学生学习的自主性和教学的互动性;加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。承担专业实践教学任务的教师必须具有丰富的口译或笔译实践经验。学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式。课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。翻译硕士专业学位由经国家批准的翻译硕士专业学位研究生培养单位授予。翻译硕士专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。

我是翻译专业考研考科目有哪些?

不精不诚
透明人
去你报考院校的研究生院官网查看历年专业招生目录是政治,英语,汉语百科和英语翻译把重要的知识点整理一下,做题不一定要做难题,基础是根本,每次考试不要着重在一个题目上,要放宽心态,准备好笔记本和错题集,错题集用来记录自己做错的题,笔记本记录一些容易忽略细节和重点。 不要急,总之,要自信

专业研 (翻译硕士)的考试方式填全国统考还是什么啊

生者
故其德广
  目前研究生考试的考试方式包括全国统考、单独考试、管理类联考、法硕联考、强军计划、援藏计划。  翻译硕士属于全国统考。招生单位、考试方式、报考点等要慎重选择,一旦生成报名号后则不可以修改。如报名成功后,发现确实需要修改,请使用已成功报名的账号登录,点击“新增报名信息”填报新的志愿。现场确认时,确认正确的报名信息即可。原有报名信息所对应的报名号现场不确认则自动作废。每个注册帐户可提交多条网上报名数据,无需重复注册。

考英语翻译的研究生需要学什么?考什么?

见侮不辱
礼法数度
这个说实话英语不是很自信的话,不是很占优势的,我同学是学英语专业的,考了2次都没有考上.首先你要确定你考的学校,因为学校之间的要求是不一样的,不止翻译专业课不一样,基础英语也是不一样的.先说基础英语吧,有的学校只考阅读和翻译,但有的就考单词,文学,概况之类的.翻译的话有的学校只考现代文,有的还考古文和诗歌.所以你还是先定学校把.最主要的当然是翻译了,多找一些材料,名家翻译看看而且在你英语基础不好的时候要训练英语思维,所以尽量不要学翻译,翻译要在你熟练的英语听说的基础上做。学英语要看统计数据的,英语要过关,阅读要200页左右的英语原版书精读过50本左右,熟背过100篇英语文章,精听磁带100盘磁带时累计1000小时,电影看过10遍以上的要有30部,每天坚持做Presentation一小时坚持一年,每周写千字文坚持一年;这样的话二年的功夫之后才能做翻译的。以后是边做边学。没有强化的英语基本功,先不学翻译的好。

参加英语专业硕士研究生考试要考什么科目?

局中局
短柄斧
大的方向有两类,一个是外国语言文学,这个主要以研究西方文学为重点;一个是外国语言学及应用语言学,这个以研究英语语言运用等理论为重点。需要考科目有四门:公共课政治,二外(如法语,日语,俄语,德语,看你二外学的什么了,从中选择一种擅长的就行了),两门专业课(一门侧重基础,题型与专八的类型但难度各有不一,有些学校的出题难度略高于专八,有些略低于专八,有些则持平;这门科目有的学校叫高级英语,有的学校叫综合英语,还有的叫基础英语。另一门侧重写作和翻译,有的学校就是写作和翻译合卷,整个考试题型中就写作和翻译这两个题型,一篇大作文加一篇中翻英和一篇英翻中,比如华中师范大学的就是这种情况。但是今年开始很多学校考试大纲有变化,把写作与翻译这门改为外国语言文学综合考试,文学和语言学各占一半分值,这就需要你仔细看看目标学校的考试大纲)。政治、英语、二外,英语专业基础和综合二外有法语、日语、俄语,自己任选~特别说明:1、参考书目仅供参考,并非考试范围;2、参考书目请各位考生直接到所在地书店购买,我办没有参考书目邮购的业务;3、若参考书目购买确有困难,我办建议各位考生:(1)请直接与我校相关院系联系(联系电话请见我办网页硕博士招生频道);(2)请直接与相关出版社联系。初试参考书目:俄语: 《大学俄语》( 1-3 册)董青、乔绪主编,北京大学出版社,或其他高校的公共俄语教材 日语: 《中日交流标准日本语》(初级上·下册、中级上·下册共四册),人民教育出版社,或其他高校的公共日语教材 法语: 《基础法语》(上、下册),广东世界图书出版公司, 2006 年 5 月 德语: 《新编大学德语》 1-4 册,朱建华主编,外语教学与研究出版社, 2004 年 9 月 英语写作: 《英语写作手册》丁往道等主编,外语教学与研究出版社, 1984 年,或其他高校英语专业写作教材 英汉、汉英翻译: 1、《英汉翻译教程》杨士焯著,北京大学出版社,2006年;2、《英译汉教程》连淑能编著,高等教育出版社, 2006年 ;3、《英汉对比研究》,连淑能著,高等教育出版社, 1993 年阅读理解: 高校英语专业高年级通用教材 英美文学基础知识:1、《英国文学选读》王守仁主编,高等教育出版社, 2000 年。2、《美国文学选读》陶洁主编,高等教育出版社, 2000 年。3、 A History of English Literature ,陈嘉著,商务印书馆出版。4、《美国文学简史》常耀信著,南开大学出版社或其他高校使用的英美文学史及选读教材 。语言学: 1、《语言学教程》胡壮麟等主编,北京大学出版社。2、《语言学概论》杨信彰主编 , 高等教育出版社, 2005 年。3、或其他高校英语专业使用的语言学教材。 复试参考书目:请直接向外文学院咨询:0592—2185725这是我搜索《厦门大学2009年硕士研究生招生参考书目》找到的,你可以自己搜,历年参考书变化范围不是很大,前期你可以按照这个进行复习,2010年招生简章公布之后你再具体参考2010年的。本回答被提问者和网友采纳

如果要考翻译硕士,那么准备考研时的专业课是什么

银魂
四婶
专业课三门:翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识 每所学校出题风格、试卷难度、侧重点等各不一样,你得查看所报考院校的最新硕士研究生招生目录以及招生简章,上面都有;笔译MTI 学费一般8K --15K每年,学制2年,如果再有不懂的,欢迎问我,我做翻译的! MTI 最好考第一批和第二批,如果你想考第三批里面的,优先考虑211/985,再就是有英语博士点或英语是省级重点学科的,除此之外其他的要逊色一些; 考上海、北京、天津、深圳、广州等沿海发达城市的MTI 有更好的实践和就业机会;当然,像成都、武汉、苏州等地也是翻译比较发达的地区,笔译很辛苦但如果你达到职业翻译的入门水平,月收入绝对不会低于12000的(2016年),但上升空间不大,我是做翻译的,很负责的这样告诉你。MTI( MTI=Master of Translation and Interpreting)是2007年1月,MTI是我国目前20个专业学位之一。2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所,包括北京大学、北京外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、解放军外国语学院、湖南师范大学、南京大学、上海交通大学、南开大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学 --- 这15所基本上是全国英语公认最好的了,第二批MTI 的25所也挺棒;全日制的MTI初试是参加每年1月份的研究生考试,大部分学校不考二外(少数例外,如北京外国语大学)。政治是必考的,全国统一出题,其它三科都是专业课,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。 《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。以下是我觉得都不错的翻译学习资料,郑重向您和各位有志于考MTI的朋友推荐:历年政府工作报告、世界国家元首政要等重要讲话的中英文内容张培基等 《英汉翻译教程》 连淑能 《英译汉教程》王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)《中式英语之鉴》庄绎传《翻译漫谈》 张培基 ---- 散文佳作108篇-汉译英张培基 ---- 散文佳作108篇-英译汉毛荣贵 ------《新世纪大学英汉翻译教程》《经济学家》期刊林超伦《口译实践》《邓小平文选》1--3卷中英文对照冯建忠的《实用英语口译教程》政府报告、CATTI 考试官方资料世界500强公司网站顶尖大学的英文网站(最好香港、英美、新加坡)翻译期刊:《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!)公共微信平台:翻译教学与研究(ID:fanyiluntan)沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)乐思福教育(ID:Isfirst2013)中视天之聪(ID:kaosee_4008112230)经典的译作(双语对照版):《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司《孙子兵法》- Lionel Giles 译《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)

我是跨专业参加研究生考试的的翻译是:什么意思

蝴蝶胥也
陶斯
我是跨专业参加研究生考试的的翻译是:I am a cross professional exam for graate students

翻译硕士考研高校排名是什么?

荀爽
如果不是跨专业考研,可以把院校定的高一些,其实翻硕复习准备大同小异,主要是基础过硬,扎实就好。还是有多做题,可以把几个院校的真题都做做,练练手,加油~~ 考研,就是挑战自己!给你一部分我们辅导北大和北外用过的辅导书籍:叶子南《高级英汉翻译教程》庄绎传《英汉简明翻译教程》郭著章《英汉翻译基础》张培基《英汉翻译教程》二级笔译的教材和习题《散文佳作108篇》郭建中《科普与科幻翻译》《星火英语专业考研基础英语考点精析》专八的真题,或者模拟题星火的专八标准阅读百科:中国文化读本和自然科学史用的比较多先来说说翻硕英语,不认识的词是必然有的,这个就靠大家平时的词汇积累了,不过意外也会发生的,基本上就是问有没有歧义或者逻辑错误。翻译基础英语是比较头疼的,也是花的时间最多的一门,因为感觉题量很大,自己翻译速度总是提不上去,还有翻译质量不好把握,才开始,我听论坛上说买《张培基散文选》,其实这个买两本到三本就可以了,关键还是自己去仔细看和深入浅出的研究。翻译的多了对句型的熟悉和词语的拿捏就好多了,你就会有切身感受,好像找到了规律似的,有种思路跃然而生的感觉了。

翻译硕士哪个学校好考,性价比好一些?

雷维龙
棒球队
翻硕是专业硕士学位,得参加统一的研究生考试。考上了就可以继续念研究生。翻译证书谁都可以考,大二大三就可以准备,catti每年考两次,正常都能考下来。我建议你还是考翻硕试试,选一个好点的学校,这样将来想从事翻译会有更大的帮助。翻译硕士是任何专业都可以考的,考试内容不光是英文,而且有专门的培训班;人事部的翻译证书还比较难考,要是考二级,一级的话,必须还是要从事工作很多年的,培训班多,但也杂