欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译专业考研方向有哪些?

所以相齿
宁固
翻译硕士、翻译学、商务英语都可以。推荐咨询北鼎考研。

我是翻译专业考研考科目有哪些?

第七阶
明耻
去你报考院校的研究生院官网查看历年专业招生目录是政治,英语,汉语百科和英语翻译把重要的知识点整理一下,做题不一定要做难题,基础是根本,每次考试不要着重在一个题目上,要放宽心态,准备好笔记本和错题集,错题集用来记录自己做错的题,笔记本记录一些容易忽略细节和重点。 不要急,总之,要自信

英语翻译专业可以有哪些考研方向?

邮递员
人吓鬼
这就要根据你想报考的学校来定啦,你最好是能得到你想报考学校的历年真题,有翻译基础(主要看他翻译的方向是散文还是经济类等等,然后多练),翻译英语(自然也是要练习的,最重要看题型,是单选、改错还是完型等等),百科(也要看所考的方向,是偏重政治法律还是文学等等)。向考过的学长学姐请教,让他们推荐些好书,具体时间安排等等,政治还是得靠自己,别太过紧张,快些给自己定好目标学校,做出相应规划,多与研友交流,这可是一段非常漫长的过程,找个够毅力的朋友一起努力吧!

我是一名英语翻译专业的学生 下学期大三 想考研 可不知道考哪个专业好

将有别乎
城之大者
英语翻译的可以选笔译或者口译,考四科,政治,英语基础(每个学校自己出题,所以要参考你去考的那个学校的往年试题,一般的形式就是完形阅读作文),二外,如果你考翻译以上海某学校举例那就是笔译两篇文章。总之,决定你考哪个学校,去下载往年试题你就知道专业课考什么了,一般是1月,(今年是11和10号两天考完)大三准备可以,外语系的学生最怕二外,根据你二外情况决定你什么时候开始准备。(二外法语较简单,日语和德语出题较难)附:除非去最好的那几个外语院校,否则这个研究生读来没太大价值。同传要读高翻,上外北外有,要花很多钱,那个钱都够你出国念的了,而且很难考上,考上了你能不能进入那个圈子是个问题。总之,工作比考研好,至少目前是这样的。可以选法学专业

翻译专业考研

其名为风
天与地
英语专业考研可以选择英语语言学及应用语言学,英美文学,翻译(口译,笔译,同传)你本来就是学英语翻译的可以考虑翻译方向的三个选项在择校方面,可以参考各校历年真题,选择对自己胃口的考题这个就看个人专业素质了跨专业考的话,你护姬篙肯蕻厩戈询恭墨可以选择自己感兴趣的,但难度较大,毕竟是涉足陌生的专业,比较好考的,靠死记硬背就能考的到的大部分是文科类专业你懂得

本科是英语翻译专业的可以跨考哪些专业的研究生?

夫三子者
四大
这个其实范围大了,我也是英语专业的,我们年级跨考专业的同学也很多,有考金融的,还有考法律的,还有国际新闻的。看你自己的兴趣在哪了。不过建议你最好考一个和英语沾边的专业,比如国际新闻,或者国际金融什么的,要不白费了4年的心血,你说呢?我不是很清楚英语专业方面的研究生招考情况·······总觉得很多一部分都是英语语言文学类的····请你你有没考研经历?我没有考,不过以前研究过。语言学只是一小类啊,其实你可以考翻译、文学方向的研究生,很方便啊,北外、上外、广外都有的。不知道你喜欢哪个方向。

我是英语专业的学生,考研方向有那些啊?

芙蓉镇
不择善否
研究生英语专业分为专硕和学硕。学硕下专业有:①语言学 ②英语语言文学 ③翻译(MA) ④商务英语专硕下专业有:①学科教学(英语) ②翻译(MTI)中国实行的学位教育主要分为:学术型学位(学术理论研究)或专业型学位(注重操作实际能力)两种教育并轨,但一直以来,更偏重学术型学位教育,而少注重专业型学位教育,所以很多学术型学位研究生毕业后,只能大谈阔论,能理论能研究,但操作能力差。为了与世界上学位教育接轨,因此增加专业型研究生教育。

英语专业考研方向的详细介绍以及各个方向的要求

金刚经
北少林
考研英语是针对那些报考非英语专业的考生所进行的英语水平测试,是教育部统一出题,主要考查大学英语的基本知识,包括完型、阅读、新题型、翻译、写作等五部分,卷面分值为100,与政治(分值为100)和其他两门专业课(分值分别为150分)共同构成了研究生入学考试的四大科目。而英语专业考研是针对报考英语专业研究生的考生而进行的,考核科目为:政治、基础英语(分值150分)、综合英语或专业课(分值150分)以及第二外语(分值100)共四门。1.英语专业考研的专业和方向是什么?大的专业学科门类叫:英语语言文学,还有一个是外国语言学及应用语言学方向:很多,有的大的中和类院校在招生考试中,以研究方向来考不同的第2门专业课。很多方向,比如,英美文学,或者分的更细,什么英国文学,美国文学,澳大利亚文学等等(比如北外方向分的特别仔细),翻译理论与实践(口译,笔译,同声传译,典籍翻译,词典编纂......),语言学(语义学,文体学......),英语教学法研究......打开一些设有英语专业硕士招生单位的招生简章,你会看的更仔细的介绍,包括各个方向的考试科目,导师,复试科目,参书目等等~~~2.英语专业考研为什么总有人说太难考?为什么有的学校硕士研究生考试参考书目不列举英语专业书目?英语专业考研太难考,主要原因是二外考试太难,其他参考书目太多,基础知识在考研中特别重要,加之有些院校很笨不像其他专业一样公布考研参考书目和试题,以至于使英语专业考研变得越来越神秘难测。这一点,打开一些招收英语专业硕士研究生的学校的招生网页,就能看到,一遇到英语专业的参考书目,不是不写详细,就是写:水平测试,不制定任何参考书目。当然,其中也有诀窍,稍后我们再谈。3.英语专业课程考试科目除了国家统一的政治科目,还有3门一般考什么?英语专业初试的4门课程中,只有政治一门是国家统一命题,其他3门都是个招生单位自己出题(个别语种属于国家统考,但是这类学校一般很少并且会提前在招生说明中说明)。二外是报考学校出题,法语或者日语或者德语或者俄语任选一门。法语教材一般就是《法语》北外版,《简明法语教程》孙辉的,《大学法语简明教程》薛建成的,还有李志清的《公共法语》或者《新大学法语》......因为偶二外是学法语的,所以日语不太清楚,可能是《标准日本语》吧~~法语的学习资料无论在大中城市还是小城市,都特别难求,字典、词典、参考书、练习册......个别外文书店有也不是很全,以后可以多介绍一些这样的书目,大家找找看~~~专业课两门中,一门一般为基础英语或者综合英语(名称不同而已,考核范围和题型大体类似,什么选择,完形,翻译,写作等等,属于水平测试)但是里面一般总会有《高级英语》(张汉熙主编,外研社出版的上下2册)里面的修辞手法和写作方法的题目,还很难,其他题型的水平相当于GRE或者专业TEM4或者8级的样子,有的学校写作要求500词以上呢!而另一门专业课视报考学校和专业方向不同考的科目也不同,国家没有统一出题,都是各个招生单位自己出题。一般说,大的综合类名校,分方向考试,小的一些学校在初试中不分方向,考上硕士后才分方向。比如考文学方向的,一定要考《英国文学史及其作品选读》(一般用刘炳善或者吴伟仁的教材比较多,全英语答卷哦~~)。语言学方向一般考《英语语言学》(一般用胡壮麟和戴伟栋的书,也是全英语答卷)。翻译方向:张培基的《英汉翻译教程》经典教材了,还有《汉英翻译教程》,书目是参考,一般不会出课本原题,汉译英考的是运用课本介绍的翻译方法来翻译词语、句子,文章,什么现代文,文言文,名家作品等等,英译汉一般是原版报刊杂志文章,英语名著节选......还有考英美社会与文化,就是俗称的《英美概况》,外研社朱永涛的几套教材,或者吉林科学技术出版社张奎武的英美概况2册教材,河南大学来安方的教材......这个考的基本全是课本里面知识的死记硬背,一般书店找不到这类书,找他们的辅导书更是难上加难~~还有的为了测试考生的汉语水平,要在专业课中考现代和古代汉语知识,中外文学知识,写作等等(这些是汉语答卷)一般参考书是中文专业的《现代汉语》《古代汉语》《中国文学史》《外国文学史》......中文答卷也不怎么简单,尤其是现代汉语和古代汉语的语法。文学常识,属于死记硬背,高中初中知识不少呢!

如果要考翻译硕士,那么准备考研时的专业课是什么

绳墨杀焉
从事华辞
专业课三门:翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识 每所学校出题风格、试卷难度、侧重点等各不一样,你得查看所报考院校的最新硕士研究生招生目录以及招生简章,上面都有;笔译MTI 学费一般8K --15K每年,学制2年,如果再有不懂的,欢迎问我,我做翻译的! MTI 最好考第一批和第二批,如果你想考第三批里面的,优先考虑211/985,再就是有英语博士点或英语是省级重点学科的,除此之外其他的要逊色一些; 考上海、北京、天津、深圳、广州等沿海发达城市的MTI 有更好的实践和就业机会;当然,像成都、武汉、苏州等地也是翻译比较发达的地区,笔译很辛苦但如果你达到职业翻译的入门水平,月收入绝对不会低于12000的(2016年),但上升空间不大,我是做翻译的,很负责的这样告诉你。MTI( MTI=Master of Translation and Interpreting)是2007年1月,MTI是我国目前20个专业学位之一。2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所,包括北京大学、北京外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、解放军外国语学院、湖南师范大学、南京大学、上海交通大学、南开大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学 --- 这15所基本上是全国英语公认最好的了,第二批MTI 的25所也挺棒;全日制的MTI初试是参加每年1月份的研究生考试,大部分学校不考二外(少数例外,如北京外国语大学)。政治是必考的,全国统一出题,其它三科都是专业课,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。 《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。以下是我觉得都不错的翻译学习资料,郑重向您和各位有志于考MTI的朋友推荐:历年政府工作报告、世界国家元首政要等重要讲话的中英文内容张培基等 《英汉翻译教程》 连淑能 《英译汉教程》王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)《中式英语之鉴》庄绎传《翻译漫谈》 张培基 ---- 散文佳作108篇-汉译英张培基 ---- 散文佳作108篇-英译汉毛荣贵 ------《新世纪大学英汉翻译教程》《经济学家》期刊林超伦《口译实践》《邓小平文选》1--3卷中英文对照冯建忠的《实用英语口译教程》政府报告、CATTI 考试官方资料世界500强公司网站顶尖大学的英文网站(最好香港、英美、新加坡)翻译期刊:《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!)公共微信平台:翻译教学与研究(ID:fanyiluntan)沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)乐思福教育(ID:Isfirst2013)中视天之聪(ID:kaosee_4008112230)经典的译作(双语对照版):《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司《孙子兵法》- Lionel Giles 译《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)