翻译方法 (Translation methods)1. Annotation 加注法2. Paraphrase 释义法3.增词法(Amplification)4.重复法(repetition)5.直译:literal translation;6.意译:free translation7.死译(dead translation):8.省略法(omission)9. 翻译等值 translation equivalence 10.英汉词语完全对应(word for word correspondence)11.英汉词语部分对应 (one word with multiple equivalents of the same meaning )12.英汉词语不对应 (words without correspondence ):13.汉英表达尽量简洁(Brevity)14.形合和意合(hypotaxis and parataxis)希望对你有用啦!!!搞错啦over-traslation是过多翻译,意思是翻译的时候自己添油加醋了under-traslation就是翻译不足,意思是原文的意思没有体现出来回译是 back-traslation还有traslationese 翻译腔,意思是翻译出来的东西不符合译入语的习惯,很多原文的影子readability 译文通顺等等~~~