欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译硕士和一般的翻译学术学士的区别?

野兰花
天下不堪
1、招生专业不同。(1)专业硕士,招生专业比较有针对性,仅包括金融、应用统计、税务、国际商务、保险、资产评估、审计、法律、社会工作、警务、教育、体育、汉语国际教育、应用心理、翻译、新闻与传播、出版、文物与博物馆、建筑学、工程、城市规划、农业推广、兽医、风景园林、林业、临床医学、口腔医学、公共卫生、护理、药学、中药学、中医、军事、工商管理、公共管理、会计、旅游管理、图书情报、工程管理、艺术等,共计40个专业。(2)学术硕士,招生专业包括哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学、军事学、管理学、艺术学13大学科,及其下设的一级学科、二级学科,涵盖所有的专业方向。2、调剂要求不同:(1)考生调剂基本条件,初试科目与调入专业初试科目相同或相近,其中统考科目原则上应相同。学硕的考试科目一般可以涵盖专硕的初试科目或者达到专硕的考试难度,因此调剂一般为学硕向专硕调剂。专硕的考试科目和考试难度决定了它几乎没有调剂到学硕的可能性。即,学术硕士可以调剂到专业硕士,但专业硕士不能调剂到学术硕士。(2)但要注意临床医学类专业硕士则相反。报考临床医学类专业硕士研究生的考生可按相关政策调剂到其他专业,报考其他专业(含医学学术学位)的考生不可调剂到临床医学类专业学位。3、入学难度不同:(1)对于大部分专业来说,专业硕士较学术硕士难度略低。专业硕士公共课英语科目多考英语二,难度相对较小;学术硕士公共课英语科目考英语一,难度比较大。(2)专业硕士多数不考公共课数学科目或考数学三、经济类联考综合能力,难度相对较小;学术硕士公共课数学科目考数学一、数学二、数学三、数学(农)或招生单位自命题理学数学,难度较大。参考资料来源:百度百科-翻译硕士参考资料来源:百度百科-学术型硕士

考翻译硕士还是学术型硕士

绑架者
灵公说之
第一,从发展方向说:学术型研究生是搞研究的,注重理论。而翻译硕士是搞应用实践的。国家为了改变人们重理论轻实践的普遍问题,现在大力培养专业硕士研究生。第二,从报考难度讲,学术型研究生目前报考人数多,难度大,招生人数少,保送的学生多,再加上考二外,很多人对二外都不擅长。而专业型的翻译硕士的报考人数少且招生人数多,因此翻译硕士的难度偏低。翻译硕士就业前景: 翻译及出版类行业国家机关及国有大中型企业、外资企业或中外合资企业、大中专院校或教育领域相关企事业单位、翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

英语专业学硕好考还是翻译专业硕士

布鲁克
世之所高
看情况。我自己觉得专硕实用些。1,学硕三年,专硕两年。但学硕便宜,专硕贵。2,不少人觉得专硕不如学硕有用,专硕交钱就能毕业。实际上根本不是。学硕只是偏重学术、理论等,专硕更偏重实用。学硕学的内容跟本科没什么差别,只是更深入。专硕则完全是翻译了,翻译理论啊翻译技巧啊什么的。我就是翻硕的。3,大家可能觉得学硕出来也一样做翻译,懂英语懂中文就行,实际上学出来才知道真正说翻译好的还是要翻译硕士,术业有专攻嘛。所以如果你想做翻译或者对翻译感兴趣,还是要专硕。

考翻译硕士和翻译方向的研究生有什么区别没,谢谢了

少林寺
杉田
翻译硕士是专业硕士,翻译方向的是文学硕士,两者是有区别的。全日制专业学位硕士研究生与学术型硕士研究生 专业学位(professional degree),是相对于学术型学位(academic degree)而言的学位类型,专业硕士对大家来说或许很陌生,但说到MBA、MPA却是耳熟能详。其实,MBA、MPA正是专业学位中的两种类别。其目的是培养具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。专业学位与学术型学位处于同一层次,培养规格各有侧重,在培养目标上有明显差异。 学术型学位以学术研究为导向,偏重理论和研究,培养高校教师和科研机构的研究人员为主;而专业学位以专业实践为导向,重视实践和应用,培养在专业和专门技术上受到正规的、高水平训练的高层次人才,授予学位的标准要反映该专业领域的特点和对高层次人才在专门技术工作能力和学术能力上的要求。专业学位教育的突出特点是与职业性紧密结合,获得专业学位的人,主要不是从事学术研究,而是从事具有明显的职业背景的工作,如工程师、医师、律师、建筑师等。专业学位与学术型学位在培养目标上各自有明确的定位,因此,在教学方法、教学内容、授予学位的标准和要求等方面均有所不同。 两类研究生在招生及调剂时按照“一视同仁,同等对待”的原则确定考生进入复试的分数标准。国家在确定今年考生进入复试基本分数要求时,将统筹考虑前期计划和新增专业学位招生计划需要,确定统一的考生进入复试基本分数要求(对专业学位研究生不另行制定标准)。参考资料:http://..com/question/144685424.html

北外的翻译研究生有好几种,都有什么区别?

诡拼车
传其常情
您好!北外的英语翻译硕士分英语笔译和英语口语两种,其中2017年笔译英语学院招收40人、专用英语学院招收20人;口译英语学院招收24人、高翻学院招收60人。这几个的区别主要在于方向和侧重点的不同,但初试科目都是一样的。口译和笔译两个本身有区别,各学院的侧重也有不同,比如,专用英语学院就会有商务、法律、新闻等专门方面的文体翻译。另外,高翻学院还招收英汉同声传译和复语同声传译的学术型硕士,同传是北外最热专业之一;英语学院还招收翻译学的学术型硕士,侧重翻译理论研究与实践。此外对于小语种的考生,各相应学院还有俄、日、法、德、朝、西、阿、泰等语种的翻译硕士,以及法、德、阿、西、老挝语等语种的翻译理论与实践学术型硕士。

有翻译方向的学术硕士的学校有哪些

不知其父
古之人乎
北外 上外 对外经贸 大连外国语学院等等很多,学术型的硕士很多年了,一般专业的外语院校都有,不过翻译不太好考,慢慢努力啊!

英语专业的,考翻译类的研究生,是学术的好还是专业硕士?

终风
夫天地者
老师说,考博的话,当然读学硕,以就业为目标的话,读专硕。专硕的时间短,但是时间紧任务重,对翻译能力有显著的提升,学习过程也很辛苦,基本是5+2,白加黑

请问翻译考研比其他专业难考吗 专硕和学术行硕士有什么区别 没有学位证书吗

思文
报刊亭
目前,专业硕士和学术硕士都纳入每年1月中下旬的全国统考,毕业颁发双证(学位证 + 毕业证);专业硕士欢迎有其他学科背景的学生和具有翻译经验的非应届毕业生报考,一般情况无需考二外,北外、南理工等个别院校需考二外。 考试难易是相对考生英语/翻译基础以及报考学校档次而言。MTI 招生院校非常多:全国158共所,第一批的15所是实力最强的,第二批的25所次之,这两批也是全国范围最好的,第三次增加的招生院校很多,部分甚至连英语硕士点都没,所以总体质量逊些;第三批中有英语博士点的,或英语硕士点在2006年或更早时间批下的,实力也不错的。专硕更注重实践,旨在培养实用型人才;学硕更注重理论研究和学术发展;专硕无法直接转博,只能自己考,学硕可以转博(如本校有英语或翻译类博士点);学硕的公费名额较多,学费相对于专硕低不少;专硕在很多院校都是没有奖学金,并且学费比学硕贵不少,最便宜的每年8000元(普通地方院校),最贵的是每年2.5万(北大、复旦等); 鉴于师资和办学条件的局限,很多院校并无培养MTI的条件,包括一些211或985大学的MTI。国内只有少数院校具有培养翻译硕士的真实能力。绝大多数专硕与学硕培养内容和方式没多大区别。专硕培养项目会从企业/翻译公司/涉外机构等聘请一些资深翻译和翻译项目经理等传授实践经验和项目操作、介绍Trados、SDLX、Passolo 等机器翻译的知识和背景;学术硕士培养都用本校或外校从事英美文学等研究的导师,一般不聘请企业的翻译担任兼职导师。 两者考试内容也不一样,专业硕士(MTI)考政治、英语基础、翻译、百科、写作等内容; 专业硕士出发点很好,但很多高校的培养师资根本不满足培养需求,我们在招聘过程中发现一些院校毕业的翻译硕士和英语翻译方向的研究生在应聘测试中表现出基础薄弱、能力不理想等情况,很是担忧。 笔译方向翻译硕士的就业总体上并不好,一些211院校的翻译硕士毕业后从事自由翻译,收入一般4000左右,找不到较好的工作; 报考的时候建议你就读首批、第二批、有英语博士点的,或者就读英语硕士点2006年或更早设立且是211/985的院校,除此之外,其他院校严重不推荐。1,会难,毕竟其他专业的英语要求并不很高,而且翻译硕士本身专业性就很强,但就业前景很好。2,专硕和学术的区别按时间段划分,考试时考的英语试不一样,分数不统一;入学后专硕期中期末考试试卷也会很简单,课程也不多。请采纳!

翻译硕士和英语语言文学中的翻译学有什么区别

心所
海口人
专业硕士说的是更加注重实践方面的学习,他的培养计划也更加针对于你的实际翻译操作。而学术性硕士的话,应该更加注重学术上的研究吧。我一个在上外读硕士的同学给我说 如果你是三年学术硕士的翻译出来之后可能还是不知道很多东西应该怎么翻译,因为实践上的东西比较少 (转载)