欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

mti第一批院校与第二批区别

良耜
何其下邪
一本属于重点本科也就是985高校和211工程院校。2本就是普通本科,另外无论1本2本都是公办本科。这样的区别是指在招生的时候,由本地区根据招生计划划定出来的批次线,而分割的两个批次,当然还有其他批次,如提前批,专科批等,不同地方批次划分也不同。考生只有达到了一批线(也就是重本线1本),才有资格参加一本(重本)院校的招生。二批同理。为什么叫“批”呢?是因为一本院校录取工作结束后,才能进行二本院校的录取工作。有的学校既有本科一批的专业又有本科二批的专业。但是在毕业证书上,并没有写那个是一本专业,那个是二本专业~一本专业和二本专业的区别就是,是否是该校的重点发展专业以及是否是该校的强势专业。咦,怎么感觉是本科生的一本二本?MTI也一样吗?武汉大学是一本重点,可是为什么它的MTI是二批院校?本回答被网友采纳

第四批申请翻译硕士(MTI)点的院校在哪里查询

变固外战
机械心
应该没出来呢,什么时候会出来呢?

翻译硕士怎么样,是否好考?有什么学校推荐吗?就业如何?

宫子
萨特
  翻译硕士彻底火了!原因是:研究生全面收费,以前免学费的英语学硕失去了吸引力,而且翻译硕士不用考二外,所以好多英语专业的同学都选择了考翻译硕士;此外翻硕还是最受欢迎的跨考专一之一。结合了英语专业和跨考生的主力军,翻硕能不火吗?所以今年大部分学校报考翻译硕士的考生人数暴增,一旦一志愿没能上线,调剂的可能性也微乎其微。楼主有的同学考翻硕,分数370、甚至380多,运气不佳未能上一志愿学校;这些分数在往年还是可以调剂到不错的学校,可是今年他们面临的情况就是,至今未收到任何学校的调剂通知。一是需要调剂的学校很少(报考生源很足),二是需要调剂的学校很多都选择校内调剂生,接受报考他们本校英语学硕的学生,三是那些放出名额接受外校调剂的学校,眼光都很高,不仅对你的本科有要求(985或211),对你的报考学校有要求,而且对你考的分数也有要求。所以这些天楼主一直在安慰同学也很同情他们的遭遇。在这里想告诉大家在决定报考翻译硕士之前一定要考虑清楚,因为翻译硕不像前几年那么好考了,而且调剂也很困难。  翻译硕士专业学位(Master ofTranslation and Interpreting 缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

八大外语院校有哪些学校

建筑家
一行
1.北京外国语大学,语种较全,素有外交官的摇篮之称,北京外国语大学是教育部直属的全国重点院校之一,是我国外语院校中历史最悠久、层次齐全、语种最多的高等院校。2,上海外国语大学, 半个多世纪以来,蜚声海内外的上海外国语大学,一直是追求卓越,有志于为祖国的现代化建设和外交外事活动奉献智慧与才华的历届高中毕业生向往的高等学府。3,广州外国语外贸大学 ,学校目前设有14个学院和3个直属教学部:英语语言文化学院、国际经济贸易学院、国际商务英语学院、国际工商管理学院、西方语言文化学院、东方语言文化学院、国际文化交流学院、法学院、基础英语学院、信息科学技术学院、政治与公共管理学院、公开学院、继续教育学院、国际学院、出国留学预备人员培训部、外国留学生部、体育部。4,解放军外国语大学,中国人民解放军外国语学院是一所为国防和军队现代化建设服务,以外语为基础,多学科交叉、特色鲜明、高水平的综合性国防语言学院 。北京外国语大学是教育部直属的全国重点院校之一,是我国外语院校中历史最悠久、层次齐全、语种最多的高等院校。北京外国语大学现法语系、德语系、日语系、西葡语系、阿拉伯语系、欧语系以及社科部等7个系部;英语学院、俄语学院、高级翻译学院、亚非学院、中国语言文学学院、国际关系学院、法学院、国际商学院、中国外语教育研究中心、外国语言文化学院、日本学研究中心、成人教育学院、网络学院等13个学院、中心。外国语言文化研究院(包括外国语言研究所、外国文学研究所、国际问题研究所)、中国外语教育研究中心 (首批命名的国家级重点文科研究基地)、日本学研究中心等研究机构,出版《外国文学》、《外语教学与研究》、《国际论坛》等核心刊物,另有图书馆、教育技术中心等教学辅助单位。开设英语、俄语、德语、对外汉语、信息管理与信息系统、国际经济与贸易、外交学、法律、金融、新闻等44个本科专业,具有文学、法学、经济学、管理学位授予权。讲授英、俄、法、德、日、西班牙、阿拉伯、意大利、瑞典、葡萄牙、柬埔寨、越南、老挝、缅甸、泰国、印尼、马来、僧伽罗、土耳其、朝鲜、斯瓦希里、豪萨、波兰、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚、保加利亚、塞尔维亚、克罗地亚、阿尔巴尼亚、芬兰、乌克兰、荷兰共43种外国语,其中18种语言是全国唯一学科点。北京外国语大学是我国首批硕士、博士学位授权单位之一。现设有外国语言文学1个博士后流动站,英语语言文学、俄语语言文学、德语语言文学、阿拉伯语语言文学、日语语言文学、西班牙语语言文学、欧洲语言文学、外国语言学及外国语言文学和应用语言学等9个博士点,包括英语、俄语、法语、德语、日语、阿拉伯语、西班牙语、欧洲语言、亚非语言、外国语言学与应用语言学、语言学与应用语言学、比较文学、外交学等15个硕士点,涵盖了学校讲授的全部30多种外国语言以及中文和外交学专业,2个专业学位授权点(翻译硕士、汉语国际教育),在职人员学位授权点6个。英语语言文学、德语语言文学、外国语言学及应用语言学3个国家级重点学科点,俄语语言文学、阿拉伯语言文学2个北京市重点学科点。中国外语教育研究中心是首批命名的国家级重点文科研究基地。2,上海外国语大学, 半个多世纪以来,蜚声海内外的上海外国语大学,一直是追求卓越,有志于为祖国的现代化建设和外交外事活动奉献智慧与才华的历届高中毕业生向往的高等学府。在过去的57年中,上海外国语大学秉承培养“高素质、复合型、具有国际视野、创新精神和实践能力的外语人才”的办学传统,为国家造就了十余万优秀人才,许多校友成为所在领域出类拔萃的杰出人物。今天的上外,不断地发扬光大优良传统,源源不断地向国家培养文理并重、知识面宽、外语素养突出的创新人才,为社会各界输送着一批又一批英才。3,广州外国语外贸大学 学校目前设有14个学院和3个直属教学部:英语语言文化学院、国际经济贸易学院、国际商务英语学院、国际工商管理学院、西方语言文化学院、东方语言文化学院、国际文化交流学院、法学院、基础英语学院、信息科学技术学院、政治与公共管理学院、公开学院、继续教育学院、国际学院、出国留学预备人员培训部、外国留学生部、体育部。迄今为止,广东外语外贸大学已与英国、美国、法国、日本、德国、俄罗斯、加拿大、澳大利亚、泰国、越南、印度尼西亚、马来西亚、韩国和香港、澳门等国家和地区的50多所大学及教育文化学术机构建立了合作交流关系。4,解放军外国语大学,中国人民解放军外国语学院是一所为国防和军队现代化建设服务,以外语为基础,多学科交叉、特色鲜明、高水平的综合性国防语言学院 。她的前身是 1938 年在延安成立的中央军委外文训练班。 1949 年 8 月在北京正式建校。学院现设有英语、俄语、日语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语、越南语、蒙古语、泰语、缅甸语、印尼语、印地语、尼泊尔语、老挝语、波斯语、土耳其语、柬埔寨语、马来语、乌克兰语、普什图语等 20 多个语种的外语和科技外语专业。同时还设有中国语言、国际信息、国际关系、外国军事、信息研究、声像信息以及对外汉语等专业。其中,亚非语专业按“非通用语 + 英语 + 技能”培养模式,全部实行复语制教学。5,天津外国语学院,08年奥运会的翻译工作被该校竞标成功。学校目前下设的教学单位有:英语学院、东语学院、西语学院、国际经济与法学学院、汉文化传播学院、管理学院、国际交流学院、教育技术系、思想政治理论教学部、基础课教学部、体育教学部、应用外语教学中心、研究生部、继续教育学院。6,西安外国语大学,西安外国语学校是一所全日制、外向型市级重点中学。目前在校学生达2500余人、教职工263人。学校位处西安市国家级经济技术开发区内,占地5.1万平方米,建筑面积4.6万平方米。校园宽敞,环境优美,文化氛围浓,科研之风盛,是读书成才的理想场所。7,大连外国语大学,大连外国语学院座落在美丽的海滨城市——大连,她位于大连市中心的中山区南山脚下,建筑层次分明,布局错落有致,是一所环境优美的花园式学校。8,四川外国语大学,四川大学外国语学院系由原四川大学百年名系外文系(始建于1896年)、外语部,原成都科技大学外语系,原华西医科大学外语系调整组建而成。

第一批开设翻译硕士MTI的各高校学费是多少?必须都是自费吗?如果有人给出比较准确的答案不甚感激

俗言胜也
奎蹄曲隈
貌似是!越好的大学越贵,不过也都不是啦!天津外国语大学研办说法是公费比例与学硕相同6、7成,自费一年6千。不设奖学金,可勤工助学。刨除奖学金因素,单纯论价格,我觉得天外应该是最低了吧中南大学的推免生都是免费的,本人就是

mti哪个学校好考些,推荐个呗

不比而周
徐爱
师资力量越差、地理位置越偏僻、就业越难的院校MTI越容易考 建议报考省属地方院校(211/985/川外/西外/广外/大外/天外以外的院校),如安徽师范大学这类第三批以及第四批MTI院校,批次越靠后的一般越容易考

英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?

墓志铭
刀斧手
昨天,说了英语专业考研选专业和学校的一些小建议,简单来说,英语专业考研,选专业注意:(1)学硕:语言学、文学、教育、文化等,不考数学,但要考二外,学制3年,偏理论研究(2)专硕:翻硕、学科教学(英语),翻译硕士MTI,考研不考二外,但几所特殊的学校复试要考二外(北外、外交学院等),偏实践,学制2或者2.5年,(但往往有高翻院的高校,翻硕学费很贵,尤其是口译两年5-7万左右);学科教学(英语),偏师范,以后当老师的可以考虑。(3)跨专业:可考虑新闻传播、对外汉语教学、教育学、心理学等英语专业考研选学校注意:(1)外语类高校:北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,很多都设有高翻院,但学费偏贵。(2)师范类高校:北京师范大学、南京师范大学,湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、首都师范大学等,想毕业出来当老师的可以考虑。(3)综合型高校:清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,硬件实力都很强。(4)理工科类院校:北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学等,学校名气高,也别掉以轻心。(5)特色类院校:对外经贸大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国石油大学、上海中医药大学、华南农业大学等,因翻译细分研究方向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校更有利。接下来,主要是来说说翻译硕士MTI的备考小建议~首先先看下什么是MTI,翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,设立于2007年1月,现在很多学校都具备招收翻硕的资格,但在前些年,招翻硕的学校还少,所以分为了好几批,批次越靠前的越好,感兴趣的可以去搜搜。(1)考试科目:去目标院校研究生招生官网上看看考试科目,翻硕口译和笔译初试科目是一样的,就是复试的侧重点不同,笔译主要是笔译能力(有些学校复试笔译也会有视译),口译侧重现场口译能力。MTI翻硕初试4个科目为:政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科(2)参考书目:去目标院校研究生招生官网,查看往年招生简章,一般都有写参考书目,有些学校会明确写出参考书,有些明确写了必看书目,但是有些学校并没有对此做要求,对我而言,我认为参考书用处不大,因为翻译考的是翻译能力,看书了解基本翻译理论后,最重要的还是翻译实战能力,备考中每天多练习翻译最好。(3)科目针对性训练:前面说了,翻硕专业课科目有,政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科,建议针对每一个科目买对应的书进行精准训练,现在市面上有很多翻译类型的书籍,选择适合的书进行训练。政治:这个就不必多说了,所有专业大家都一样考试,多注意每年的时政热点、重要领导讲话,不要指望一次记住,可以反复多来几轮,选择题多训练,后期注意背诵大题。翻译硕士英语:题型和专八差不多,单选,词汇语法题都有,一定要注意词汇的积累,中英文要清楚,不然考试时,感觉所有的词都似懂非懂;阅读理解,平时多做阅读题,每天3-4篇,接近考试的篇幅,长期训练,寻找感觉;作文写作,也是和专八差不多,买一本写作书,积累精华句型,平时也辅以写作训练,不然登上考场活生生的憋词难受,(有些学校可能还有改错题)英语翻译基础:主要是考翻译能力了,缩略词、短语英汉互译,尤其是喜欢考一些新词、热词、政府工作报告等,这个就只能靠平时多积累了,看到新词就记,推荐china daily,里面会有很多最新的词,说不定考试时就遇着了;文章类型的英汉互译了,段落英译汉、汉译英翻译,有些是涉及到政府工作报告里面的段落,有些是一些国际新闻,有些可能是偏文学的小说类型等,反正平时备考时,可以各个类型的文章都训练到。汉语写作和百科:主要是考汉语写作能力以及百科知识,百科知识,主要是古今中外的百科知识问答,有些学校是选择题,有些学校是简答题,关键还是要多积累,中外文化都多看看,各种题库都瞅瞅;应用文写作,类似于小作文,主要是各种通知、说明书、演讲开幕词、推荐信等,这个主要是要注意格式,字数不多,格式要正确,建议买一本应用文大全看看;汉语写作,就是800字大作文,就好比高中时的语文作文,这个在备考时也要偶尔的练习几篇,不然考试时硬憋800字,那就尴尬了。(4)历届真题:真题很重要,尤其是目标院校的历届真题,以前学校的真题都是直接挂学校的招生网上,供学生自行下载,后来很多学校就开始不提供真题了,那就只能靠你自己去搜罗了,某宝有卖翻硕真题的,买之前要看清楚,别挂羊头卖狗肉,收到发现不是目标院校的,可以先看图片再买,真假都有,学会辨别。最靠谱的方法是,找到目标院校在读或考过的翻硕学姐学长,他们手里一般都有很多资源,通过朋友的朋友等一切关系去寻找,如果没有,可以去考研论坛找目标院校往年的翻硕学姐学长,因为每年初试考完,都会有很多小伙伴去论坛分享和回忆考试真题,大家都是从无到有一步步走过来的,所以都懂得真题的重要性,他们会在论坛分享一路走来的备考经历以及各种大坑,多看看总归是有收获的,多交流,拿到联系方式也是极好的,在后面的备考中,还可以多沟通。当拿到电子版真题或者回忆版的真题后,可以花些时间,分析目标院校的出题偏好,有些学校的翻硕题目可能会有重复的,尤其是英语翻译基础中缩略词、短语英汉互译,比如2015年考了某一个缩略词,可能过几年他又重复考了,或者本来是汉译英,现在又变成了英译汉,一切都是有可能的。实在无法拿到真题,可以选择看与目标院校同省的其他院校的题目,反正多看几个院校的真题不会错,互相借鉴,没有真题的别灰心,毕竟翻译还是要多靠训练积累翻译能力,一步一个脚印,实打实训练就好了。最后我想说,考研时间一般都很充裕,请一定要写好字,注意卷面干净整洁。还在纠结的小伙伴,建议看看,英语专业考研,如何选择专业和学校?选择比努力重要,适合自己的才是最好的。

西安科技大学两大校区你了解多少写多少!一概接受(只要是真的)!

卡麦隆
一吟一咏
址:四川省绵阳市涪城区青龙大道中段59号联系电话:(0816)6089071 传真:(0816)6089080 Email:zs@swust.e.cn学校校园占地4088亩,学校校舍建筑面积近100万平方米。校园绿树成荫,碧水环绕,景色宜人,是读书治学的好地方。学校现有在校研究生和普通本专科学生2.9万余人,设有国防科技学院等17个学院(部),在工学、农学、理学、经济学、法学、文学、管理学、教育学等8大学科门类,设有67个本科专业、34个学术型硕士学位授权点(1个一级学科硕士学位授权点),有工程硕士(13个工程领域)、工商管理硕士、法律硕士、翻译硕士4个硕士专业学位类别, 4个学科方向与中国工程物理研究院等开展联合培养博士研究生。学校现有国防基础学科1个、省级重点学科11个;国家级特色专业建设点6个、国防紧缺专业1 个、国防重点专业1个、省级特色专业15个;省部共建国家重点实验室培育基地1个、国防重点学科实验室1个、省部共建教育部重点实验室2个、教育部工程研究中心1个,省级重点实验室1个、省级工程技术研究中心1个、省级高校重点实验室8个、省级人文社科重点研究基地3个,校级科研机构21个;国家级实验教学示范中心1个、省级实验教学示范中心6个;国家精品课程3门、四川省精品课程36门;国家级教学团队2个、省级教学团队6个。 可以坐8路或者38路哈,最好是坐38路,因为38路的终点站就是西科大的北校门,学生都在这边,去新区也方便,进门就有校园公交,8路的终点站是在南校门,那是一些教师宿舍之类的,要走到北门得走20多分钟吧。还可以坐27路到新校区,然后坐校园公交车去老去。一块钱,很方便的。 西山校区大概800亩左右吧。对学生有关系的建筑物不多哈。就两个教学楼,一个行政楼。一个图书馆一个食堂,六幢宿舍(只有两幢有热水器,其他的都要去公共澡堂洗,下午五点到七点开,单间4元,大澡堂两元)西南科技大学承认的有四个。一个是本部(本科),二个是西山校区(专科),三个是城市学院(三本),四个是网络教育(龙泉)。西南科技大学历年分数科目最低(含特长生)最高平均录取人数录取批次2009文科496.00496.00496.001本科二批2009理科467.00493.00480.006本科二批2008文科472.00491.00480.003本科二批2008理科455.00485.00467.009本科二批2007文科489.00501.00497.004本科二批2007理科479.00503.00488.0013本科二批2009文科465.00469.00466.004本科二批2009理科435.00458.00444.0017本科二批2008文科488.00496.00493.003本科二批2008文科474.00496.00484.006本科二、三批2008理科468.00494.00476.0010本科二批2008理科456.00494.00467.0024本科二、三批2009文科429.00435.00432.006本科二批2009理科390.00412.00396.0018本科二批2008文科428.00433.00430.007本科二批2008文科428.00433.00430.007本科二、三批2008理科399.00419.00405.0012本科二批2008理科384.00419.00403.0013本科二、三批

翻译专业和英语专业的区别!!!

摸花轿
彼得潘
翻译专业和外语专业有何不同?在教育部专业目录中,翻译专业虽然属于外国语言文学类,但在课程设置上仍有差异。以英语专业为例,翻看各学校招生专业介绍,专业课程往往包含诸如英汉互译或者笔译、口译等翻译课程,而翻译专业同样要学习综合英语、英语口语、英语写作、英语视听说、英语国家概况等一般英语专业常见的课程。翻译专业的不同之处在哪儿?其实,虽然外语专业与翻译专业有互通的课程,但侧重点不同。语言、翻译和翻译技术被划分为单独的课程模块,其中翻译模块课程比普通英语专业丰富许多,包含翻译理论与实务、基础笔译、应用翻译、经贸翻译、中国文化外译、语言与翻译、文学翻译、新闻编译、基础口译、联络口译、交替传译、专题口译、科技翻译、法律翻译、视译等众多课程。而翻译技术模块中的计算机辅助翻译也是该专业的特色课程。在人才培养目标上,翻译专业比普通的英语专业更加具体。如北语翻译专业英语方向,明确将培养目标定为“完成中等难度、内容涉及文化交流、商务、新闻等实用类文本的翻译,要求为250—320字词/小时;能够承担联络口译工作,交替传译能够做到借助笔记连续翻译2—5分钟、语速为120—140字词/分钟,语篇类型为叙述类、论述类或描述类一般难度的讲话。”汉英法方向则要求学生同时掌握一定的中英、中法互译能力。这类培养目标是一般外语类专业所没有的。翻译专业就业方向如何?从北语近年翻译专业毕业生出路来看,直接就业的学生主要分布在各大部委、政府部门、外事机构、教育和信息咨询机构、文化传媒等行业,从事的也多是与语言服务相关的工作。部分学生直接从事与翻译相关的工作。如果单从毕业生就业领域来看,翻译专业和一般外语专业的区别似乎不大。但是从知识结构特点来看,翻译专业人才就业时仍有独特的优势。研究生阶段学习翻译专业的宋女士介绍,她本科英语专业毕业后,也能胜任一般的笔译工作,但是从口语传译阶段开始,所需要的就不仅仅是外语熟练这么简单。