欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译硕士的参考书目

黑龙会
彼非至人
《翻译硕士MTI考研手册》《翻译硕士MTI真题汇编》

安大翻译硕士参考书目

恐怖岛
不死鸟
参考书目: 357英语翻译基础:本科目主要测试学生英汉互译的基础知识与实践能力。 448汉语写作与百科知识:本科目主要测试学生汉语写作能力以及百科知识水平。 F21翻译实践与评述:本科目主要测试学生翻译实践能力以及对现有译文的分析鉴赏水平。1.张培基现代散文选1、2、3册(汉英翻译实践)实际上我只翻译了第一册,不过是仔细的反复的翻译的。我挺喜欢这些文章的,每天早上有时间就读读,觉得好的片段也可以背背,找找感觉,为英汉语写作也可以积累一些素材。2.庄译传英汉互译教程这本书我基本上算是把英汉、汉英的翻译全部做完了,但是做的没有张培基散文选精,因为我不喜欢,所以就纯粹的当练习了。3.张培基英译理论教程(英汉翻译)就是皖西学院戴淑华老师给我们上课的那本书,理论知识我只大概粗略的看了一遍,不过后面的习题我可是全部做完了。我觉得这本书很有用。我在五月份时也就做了这些事,看专八的单词和这本书。不过我觉得专八单词后来我什么都没记住。还是通过高级英语阅读巩固的。但是看看总是好的,有点儿印象。4.王治奎汉英翻译教程这本书我只看了理论部分,后面习题做了一点儿,但不多。我觉得汉英翻译有散文选就够了。但是理论知识还是要有一点的。5.周方珠英汉互译原理这本书我在初试备考时没有看,因为实在看不下去了,也没有时间。要看的英语阅读很多,每天至少要有1000字的阅读量吧。我说的是至少。我在复试的时候大概的看了一遍,对翻译实践与评述还是很有用的。不过初试时,就不要考虑这本书了,当然啦,你要有时间,看看也行。6.中国文化通览7.世界文化史、欧洲文化史这三本书我只在看不进书的时候才看,了解一些。汉语百科知识与写作这一科目本来就很宽泛不好准备,所以我采取放任自流的策略了。另外我在网上也下载了一些关于百科的资料,这一块平时多注意一些时事政治和热点以及其他的重大事件,应该就可以吧。

苏州大学翻译硕士参考书目

怪尸案
学也
苏大现在已经不指定参考书了,但可以参考以前的书看下580101英语笔译(专业学位) 01英语笔译 ①101思想政治理论②211翻译硕士英语③351英语翻译基础④451汉语写作与百科知识复试:英汉笔译(面试/口试); 不招同等学力考生。英美散文选读》(一) 《英美散文选读》(一),对外经济贸易大学出版社,蒋显璟 《英美散文选读》(二) 《英美散文选读》(二),对外经济贸易大学出版社,蒋显璟 《大学英汉翻译教程》 《新编英汉翻译教程》,上海外语教育出版社,陈宏薇 《大学英汉翻译教程》 《大学英汉翻译教程》(第三版),对外经济贸易出版社,王恩冕 《中国文学文化应试指南》 《中国文学与中国文化知识应试指南》,东南大学出版社,林青松 《公文写作》 《公文写作》,对外经济贸易出版社,白延庆 说明下,陈宏薇的英汉教程在网上找了下,只有汉英的,后来想想,指定的书中应该是一本英汉一本汉英,所以应该是新编汉英教程。具体是什么样的你可以去网上再看看。确实,一本参考书都没有。所以我们去年初试基本上就看了政治。复试什么都没看就去考了。如果你是说复试的话,建议看一些口译方面的书,比如上海口译证书的那些参考书。另外还要了解一些实事,比如现在正在发生的一些世界性的和国家大事,掌握一些时下流行的词语和说法,因为复试面试的时候可能会问。祝好运。

2018年对外经济贸易大学翻译硕士MTI参考书目有哪些?谢谢了

班纳路
超快感
《英美散文选读》(一)、(二),将显璟,对外经济贸易大学出版社,2008《新编汉英翻译教程》,陈宏薇,上海外语教育出版社,2004《大学英汉翻译教程(第三版)》,王恩冕,对外经济贸易大学出版社,2009《中国文学与中国文化知识应试指南》,东南大学出版社,2005《公文写作》,白延庆,对外经济贸易大学出版社,2004《西方文化史》,庄锡昌,高等教育出版社《翻译硕士英语真题解析》,李国正主编,天津科技翻译出版有限公司《百科知识考点精编与真题解析》李国正主编,光明日报出版社,2013

关于翻译硕士(MTI)参考书目……

天功
何哉
政治是全国研究生考试统考的,其余的科目都是各学校自主命题,每个学校都是不一样的。参考书目也没有明确的规定。但是貌似现在出了一套相关书目,但是没有学校出面认可。还是得自己准备。

苏州大学翻译硕士参考书目

性分
就一次
苏大现在已经不指定参考书了,但可以参考以前的书看下580101英语笔译(专业学位) 01英语笔译 ①101思想政治理论②211翻译硕士英语③351英语翻译基础④451汉语写作与百科知识复试:英汉笔译(面试/口试); 不招同等学力考生。英美散文选读》(一) 《英美散文选读》(一),对外经济贸易大学出版社,蒋显璟 《英美散文选读》(二) 《英美散文选读》(二),对外经济贸易大学出版社,蒋显璟 《大学英汉翻译教程》 《新编英汉翻译教程》,上海外语教育出版社,陈宏薇 《大学英汉翻译教程》 《大学英汉翻译教程》(第三版),对外经济贸易出版社,王恩冕 《中国文学文化应试指南》 《中国文学与中国文化知识应试指南》,东南大学出版社,林青松 《公文写作》 《公文写作》,对外经济贸易出版社,白延庆 说明下,陈宏薇的英汉教程在网上找了下,只有汉英的,后来想想,指定的书中应该是一本英汉一本汉英,所以应该是新编汉英教程。具体是什么样的你可以去网上再看看。确实,一本参考书都没有。所以我们去年初试基本上就看了政治。复试什么都没看就去考了。如果你是说复试的话,建议看一些口译方面的书,比如上海口译证书的那些参考书。另外还要了解一些实事,比如现在正在发生的一些世界性的和国家大事,掌握一些时下流行的词语和说法,因为复试面试的时候可能会问。祝好运。

英语笔译和翻译硕士是两个专业吗?有什么区别?

赵夙
夫德
翻译硕士是专业,简称MTI,英语笔译是非学历证书考试,两者区别如下:一、指代不同1、英语笔译:用文字翻译 。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。2、翻译硕士:为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。二、报考方式不同1、英语笔译:采取网上报名方式进行。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。2、翻译硕士:具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考,符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。三、就业不同1、英语笔译:从事英语书籍翻译工作。2、翻译硕士:在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作。也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。参考资料来源:百度百科-笔译参考资料来源:百度百科-翻译硕士

翻译硕士考试科目???

五伦
将反于宗
1、考试科目:政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。2、报考条件介绍:国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。扩展资料:翻译硕士报考之前,考生须满足以下报考条件(符合以下条件之一即可)。1、本科学历本科学历分为4种情况。(1)应届生:获得国家承认的本科学历即可报名。(2)无学位:与有学历报考条件相同。(3)本科结业生:国家承认学历的本科结业生,符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体学业要求的人员,按本科毕业生同等学力身份报考。(4)往届生:没有特别要求,可以报名。2、专科学历各招生院校规定,一般毕业满2年及以上才有资格报名。3、已获硕士学位或博士学位获得国家承认的硕士学位或博士学位即可报名,但是在校生,必须经过学校同意后才可报名。参考资料:百度百科-翻译硕士

2018年北京师范大学翻译硕士MTI参考书目有哪些?小妹要准备考研了。。。

祢然疲役
乃愤吾心
《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社,2001《高级英语》(修订版)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995《英语报刊选读》,张卫平,外语教学与研究出版社,2005《中国文化概论》,张岱年,北京师范大学出版社,2004、2010《应用文写作》,夏晓鸣,复旦大学出版社,2010《翻译硕士英语真题解析》,李国正主编,天津科技翻译出版有限公司《百科知识考点精编与真题解析》李国正主编,光明日报出版社,2013