欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

2017翻译硕士考研什么才是好的翻译

老头儿
考翻译硕士还是往一个好学校考吧,因为语言类学校或者北上广名校会给你提供笔译口译的实践机会。翻译硕士和其他专业、比如法律,是不一样的。法律是全国统考,所以不着急定院校,但翻译不一样,各学校都是自主命题,每个学校侧重点都不一样,比如说北大偏文学,北语侧重时政经,西安外国语爱考文本缩写,北二外和大连外国语复试考二外······,所以你初期最好能把院校定下来,就算不能完全定下来,也要有一个大体的方向,是经济类还是文学类,这样可以把握好侧重。现在知道翻硕选院校有多重要了吧?好啦,重点来啦! 关于确定院校,你一开始一定有一种全国辣么辣么多学校不知道怎么挑的感觉,别着急,follow me, 回答下面几个问题,帮你缕清思路哈:1、你是外语专业的吗?即你英语水平怎么样? 2、你是否会考虑地域的问题?此处留给你空间···赶紧扪心自问···很多人有名校梦,想考名校,给自己一个很大的目标,但我觉得结合实际是最重要的,考之前的名校梦很美好,但如果考之后名校梦破碎,也很痛苦,所以要结合自身实际情况。当然我还是鼓励大家勇于追逐梦想啊!精华来啦!下面是重点推荐的12所重点院校,结合地域,实力等各方面,给大家来一个简单粗暴的介绍! 没有上榜的院校,如果想了解,可以单独问我哈!关于这12所的更加细节的情况,也单独问我吧!院校的参考书目我会单开文章!毕竟篇幅有限,打字手疼···第一篇先来7所!1、北京外国语大学 参考书目 有! 17年拟招生40人! 难度指数:如果你有一百颗星星,就给它一百颗吧····特点:我先扫个盲哈,翻硕一共考四门,简单来说:政治,英语基础,翻译,百科(就是考你中文水平)。但是北外就不一样,就它不一样! 它不考英语基础,考二外,这也是唯一一所初试考二外的学校,但政治和二外只要过国家线就行,不计入复试成绩,复试只看你翻译和百科怎么样。评价:既然他是最好的,那就有很多人考啊,也难啊! 每年有很多二战三战四站的考生报考,竞争激烈,人家录取的人也不多! 但如果你英语底子好,本专业,又能吃苦! 那就选北外吧! 考上那简直不比迎娶白富美走向人生巅峰差! 但注意一点:北外每年复试成绩都公布的比较晚,所以会耽误调剂。2.上海外国语大学参考书目 没有! 17年拟招54人! 特点:上海外国语对同等学历限制多,比如对你的雅思或者托福成绩有要求,英语基础考填空,翻译题量也比较大,这是它的特点,难度很不低哦,不太推荐跨考3.广东外语外贸大学参考书目有! 拟招80人!特点:南方旁友的福利有没有! 招生人数很多嘞! 这所大学他的研究方向很明确:商务翻译、法律翻译、传媒翻译、翻译与本地化管理CAT,所以就业非常有针对性···························分割线··············前三名························································································以下排名不怎么分先后啦······各院校各有千秋··································4、西安外国语大学参考书目有! 拟招65推5!特点:西安外国语也是非常不错的院校啊! 而且对于翻译硕士强推外国语类院校,非外国语类院校的老师很多是英语专业、文学方向而非翻译专业的,而且口译教室也数量有限。西安外国语初试爱考文本缩写,划重点啦敲黑板啦···5、北二外没有参考书目! 拟招60人!特点:北二外的分数线波动会比较大,该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。我校二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。总体来说,北二外翻译硕士招生人数多,考试难度不高,15年各专业共计招生133人。每年都有大量二本三本的学生能考上北二外的翻译硕士。 北二外翻译硕士的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。6、北京语言大学参考书目没有,拟招20特点:出分晚,复试晚,出结果也晚,可能会断了你其他后路。如果你决定考了,那就一条道走到黑吧。在语言类学校学语言比较有说服力,而且学费便宜,北语一年9000复试可以说还是很全面的,而且逆袭的可能性很大,对心理素质要求高。初试10分的差距到了最后只有1分。今年初试复试成绩各占50%(都换算成百分制),复试分=笔试(50%)+面试(30%)+听说测试(20%)。总分=初试分÷10+复试分÷2。面试流程是:一分钟自我介绍→老师根据自我介绍问点基本情况→给一张纸条,一分钟看完内容,视译(关于大数据的一篇文章,设计珠江三角洲啊,产业整合啊什么的)→视译过后老师用一种迷之微笑迷之眼神问你的自我感觉→根据刚才视译的内容问问题。最后是听说测试。十几个人关在一个语音室里,每人一份试卷(试卷上有待会儿即兴演讲的题目,可以先考虑一下),一台电脑,一个耳麦。监考员通过控制台播放一段英语新闻视频(今年是奥巴马访问古巴,时间大约三分钟),看完有一分钟整理,然后再放一遍,放完整理复述,复述时间没有限制。接下来是根据试卷上的话题做演讲(今年的话题是阿尔法go),演讲要说够5分钟,要有开头结尾,通过耳麦录音。基础英语语法部分难度较低,专四难度。适合跨考:北语很公平公正,不会因为你本科出身而有所偏颇,据我所知很多本科不出名甚至是三本院校的学生,北语也是一视同仁。7、北京大学有参考书目,招生30推13评价:难度:翻译英语阅读题相对比较有深度,其他题型的难度与专八基本持平。翻译考的是一篇汉译英,一篇英译汉,汉译英是《论贫士》,古文体,英译汉是散文体的关于贫穷的一篇文章,所以中文是否流畅和优美就显得比较重要。最后一门是百科知识与汉语写作,百科知识覆盖面极广,政治、经济、地理、历史,纵横东方西方,贯穿古代今日;汉语写作是两篇公文写作,一篇为倡议书,一篇为议论文。侧重:了解了解北大的历史,这些可能在试题中有所体现。其次是翻译,北大考翻译应该还是会侧重散文类型的文章,有时间的话不妨阅读一下张培基散文选,这对散文文体的翻译应该会有所帮助。关于跨考:北大作为有自主划线权的名校,其复试线的各项指标,有些甚至低于国家A线,可见其敞开大门、吸引人才之恳切心态;同时,专业课的成绩,北大的标准明显高于国家线,应当作为备考时重点拔高的突击点。\ / fyat115 这个里面有相关介绍,可以看看

急急急~2018年云南大学翻译硕士考研真题,复试线,参考书?

红灯笼
若骤若驰
大家好,我今年有幸考上了,分享以下我的经验吧。云大题目一般,题型比较固定。建议多做真题,各个院校的真题都做一下。笔试时,大多数学校会给一张白纸,让大家把译文直接写在纸上。建议大家带把直尺,写的时候放在白纸上,避免段落过度倾斜,影响整张答卷的整齐美观。还有一点需要提醒大家注意,在复试笔试时,大家不可将翻译统统写在草稿纸上,等到最后才誊写到答题纸上。万一如果来不及誊写,之前的努力都将化作泡影。这段时间需要通过一些练习来保持我们的对翻译的感觉,保持翻译的速度,这样在笔试时才不至于不知如何准确表达,或者不能在规定的时间内完成笔试任务。以下是我看过的参考书和资料:1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册) 2-《高级翻译理论与实践》叶子南3-《中国文化读本》叶朗 朱良志 4-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料5-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题6-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社

【跨专业考研】考翻译硕士的难度有多大

命迂
常德
跨专业考研真的很难吗?程枫很多大学同学都跨专业考研成功了

翻译硕士考研的题型各大高校是一样么

小铃铛
二狗子
翻译硕士考研的题型差不了太多,看你要考哪个学校,到研途宝看看。

翻译硕士都是考什么?

姬莓
民生
考试科目政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。参考书目《翻译硕士MTI考研手册》,《翻译硕士MTI真题汇编》考试大纲《硕士学位研究生入学资格考试指南(2005年版)》(科学技术文献出版社)。扩展资料1、培养方向2007年仅培养英语语种的翻译硕士,设笔译、口译两个培养方向。2、就业方向在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。3、奖学金本专业一直以来都是既有公费,又有奖学金的。通常都是外语专业大学生名校,当然也有例外,基本的原则是名校+有就业推荐=自费,名校+无就业推荐=公费。2013年以后,学术硕士和专业硕士全面取消了公费,两专业奖学金比例、奖励金额均相当。学位证书本专业既有学位证,又有毕业证。注意:在职考研和在职硕士是两码事:1、在职考研=原本在职,考上以后辞职周一到周五全日制上课,毕业证学位证齐全。2、在职硕士=无论原本身份如何,考上以后只有周末上课,甚至不用上课,远程函授,只有学位证。参考资料百度百科——翻译硕士

英语翻译硕士考研难度分析

王柏
格拉德
英语翻译硕士考研难度分析这个应该是特别难的 如果你要是有想这方面的了解的话 你可以问下你们学校的导师 也可以问一下你们学校的学姐 看他们是否 了解这个 如果要实在不知道的情况下 你可以看一些百度上百度上去搜一下

MTI跨专业考研怎么复习?

大鳄魔
爱不羁
跨专业考研翻译硕士复试需要加试二门专业课,考试科目如下。英语笔译(翻译硕士)专业2015年考研招生简章招生目录 专业代码:055100研究方向 01、商务英语翻译02、科技英语翻译03、法律英语翻译04、传媒英语翻译 考试科目 [101] 思想政治理论[211] 翻译硕士英语[357] 英语翻译基础[448] 汉语写作与百科知识 复试科目、复试参考书复试科目:笔译知识与技能同等学历加试: 1、综合英语 2、英汉互译备注:本专业不招收单考生

北京外国语大学翻译硕士 考试科目211翻译硕士英语难度

衽席之上
皆坐
北外的211翻译硕士英语是北外自己命题,但也要参照 翻译硕士英语全国考试大纲的要求,北外的翻硕英语难度上比全国卷和大学六级难一些,需要较大的词汇量和较快的阅读速度。备考时可针对各院校的真题研究一番,然后分题型训练即可,如果这些信息还不够,也十分欢迎你联系我们获得高强度系统化的提升和巩固。

2017年复旦大学翻译硕士MTI考研真题参考书?请问每年复试线变动大吗?

守度
陈家泠
考试解读:笔译20人 ; 分数线:370复试科目:英汉互译。同等学力加试科目:英语阅读、英汉翻译。复试成绩权重:50% 。外语口语(含听力)为复试必考科目,思想政治品德、思维表达能力等也均为复试必须考核科目。复旦大学翻译硕士题目难度较大,但是复旦大学翻硕就业形势非常好,而且师资水平比较高。参考书:1-《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20072-《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20073-《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008.4-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料5-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题6-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社