欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

有什么比较推荐的MTI考研辅导班么

莫神于天
见而非也
辅导班的话还是要有针对性的去选择,毕竟每个学院的MTI都是有所区别的。建议你多咨询,对比之后再进行选择。而且也不知道你要报考哪所院校,因此只能如此回答你了。

翻译硕士考研如何准备?

不虑而对
美人鱼
根据历年翻译硕士考试大纲:百科知识396361与写作考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。(笔译的)I. 百科知识1. 考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。2. 题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。3.复习方法这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手。而且学校每年偏好让人捉摸不定,可能突然变化,让人始料未及。比如北大09-11年偏重英美历史文学,而12年突然转到翻译专业术语,13年又出了很多古文解释。所以,百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目。搜集各校往年真题的名词解释,看相关的书,如人文常识、中学的历史课本、英美文化等也尤为必要。II. 应用文写作1. 考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。2. 题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。3.备考方法9月以后在准备即可,可以在图书馆随便借本应用文的书,翻翻练习几个就好。但要注意一点,防止眼高手低。貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的。考试的时候注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。III. 命题作文1. 考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。2.备考方法为避免同学们到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇。中公考研老师建议,从复习开始时,就要进行写作训练,因为写作是突击不来的。在介绍英文写作时,针对热点问题写一篇英文,一篇中文。除此之外,研究学校出题喜好,自己想出几个题目练习备用。很多人推荐看高考作文,看看无妨,不过还要靠自己练习。

人大翻译硕士考研翻译成绩一直上不去怎么办?专业课辅导班哪家好?

级大片
快活人
作为一个抄过来人,我一直觉袭得翻译是很考研情商的,学语言有一部分是天赋,因为要把汉语带到英语的情境,或者把英语翻译到汉语的情境,真的很难.老师辅导应该比较有效,我上过凯程教育的翻译硕士专业课,有个英语提分小班课不错~翻译除了多练还是多练,你可以去听听上海新东方的高级口译课,虽然不是针对考研专业课的,但是能提高口笔译水平。本回答被网友采纳

翻译硕士考研辅导班哪个好?

此其柢也
虽然
楼主要推荐的是辅导班吗?择校的下面那位朋友说的很全面了,辅导班的情况专我说说属因为我2012年考贸大上的一个爱考机构www.aikao.com的一对一辅导,老师非常不错!很有人格魅力!强烈推荐!是个不错的师姐!!

招收翻译硕士 在职研究生的学校

驚魂島
有之
现在没有啦。至2010年下半年起,翻译硕士已全部改为统考入学,实行全日制培养专,发双属证。原来那种GCT考试入学的单证生不招啦。厦大去年有统招的翻译硕士半脱产班,今年也改为全脱产学习。现在想读翻译硕士必须参加统考(10月报名1月考),大部分学校都是全脱产上课,几乎没半脱产班。没有这个学校,你也没必要考了。

想报考上外的MTI,但不知如何下手复习!请前辈们多多指教!提供参考资料!

昌寓骖乘
家务事
去我的百度空间看看吧,那里有真题的链接,资料非常强大。如果确定要考,这个是3264626535必不可少的。考进这个专业,需要参加全国统一的研究生入学考试。考试科目有:① 101政治②外语基础(含考生语言组合中的非母语语言与二外,二外所占比重较小)211-翻译硕士英语212-翻译硕士俄语213-翻译硕士日语214-翻译硕士法语215-翻译硕士德语216-翻译硕士朝鲜语任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)③351 英语翻译基础或354 法语翻译基础 ④451 汉语写作与百科知识请注意了,外语基础这一部分,指明了二外所占比重较小,2011年的入学考试大纲已经明确规定,试题中加入外语听辩能力测试,分值20分.另外,351和451这两门专业课的考试形式请参考外研社出版的<<全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南 >>,这是翻译教学指导委员会对2010年入学考试的指定用书.上外高翻学院的MTI专业,目前是中国最前沿的翻译专业,导师力量是最强的,所以竞争也相对激烈。但是只要下定决心了,仔细准备一年的时间,应该会很有成效。要想学习使用上外翻译专业的资料,我推荐你精读精练上外历年的翻译研究生考试的真题,目前,在全国英语专业四八级考试委员会的官方网站"外教社四八级在线"的论坛中有网友贴出的历年真题和答案,这个网站百度可以搜到的,非常有价值,在论坛的“新四军培训班集结号”中可以找到真题和答案。幸好,刚才这个网站也是主要针对英语专业学子的,我想你重点了解一下专业八级考试的难度就好了,有时间可以做几套专八的真题,网站的首页有专四专八阅卷老师的视频实例讲解,看一看应该很有帮助. 前一段时间,外教社和外研社都推出了各自的翻译系列用书,市面上权威的口译类专业教材也主要出自这两家,总体数量并不是很多,外教社的引进的多是原版教材,因此,你到当地最大的综合书店里坐下来按照分类,有重点的看看就好了.另外,《中国翻译》是一本很好的翻译理论和学习的杂志,由中国译协主办,强烈推荐,另外还有一些好的报刊杂志,比如由上海外国语大学高级翻译学院主办的《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,其他的如《上海翻译》也不错,《经济学人》《China Daily》(中国日报)《Global Times》(环球时报)等都可以拿来练习视译笔译和口头翻译。大神,再问一下,从哪里可以找到百科知识的复习资料?有没有书?

中科院的翻译硕士考研近几年招的人这么多,还好找工作吗?该不该报辅导班呀?

病也
则隐
有人传言说就是因为国家想缓解就业压力嘛,现在MTI继MBA以后又火了一把,现在基本是个学校都能招翻内译硕士了容,但是毕业以后就业薪资情况真的非常看个人的,工资可以差到10倍.所以关键还是自己的努力!辅导班你可以上一上试试,凯程教育挺好,我听说口碑很好.

寻求个MTI翻译硕士考研培训班!

焰钢
瞭望塔
学历是敲门砖,来很多单位招聘的时源候首先要看学历的。越是大型的企业和越高的职位学历越重要。我已经找了很长时间工作了,这是我找工作期间的发现。举一个例子,三一重工,本科毕业起步就是三千,硕士毕业起步就是六千。当你踏进了工作的门之后,看的就是你的能力了。这个时候,没人关心你是什么毕业,只有人关心你的业绩。所以,两者都很重要,虽然现在很多人把学历贬的一文不值,而一个人的能力高低确实决定着今后的发展,但是,你如果想有更高的发展的话,学历就是个问题了。我们老总本来学历也不高,不过前两年也去清华学了工商管理呢。

携行考研有翻译硕士的辅导没?

灵魂
精而又精
有的,基本上就是一对一上课