欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译硕士考研难吗?翻译硕士就业怎么样呢?

玛黑区
枪姬
翻译硕士专业学位,为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。其培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。考研难度是相对学校来说的,如果你报的学校这个专业很好,报名的人数多,则难度较大;如果学校一般,考研难度会降低很多。该学科主要考2门专业课、政治和英语,难度不是很大,只要好好学基本没有什么问题。该科目就业前景很好,有许多工作类型可以选择,并且随着全球化的进程,对该人才的需求越来越大,所以是很有潜力的一个专业。  无论考学硕还是专硕,想必大家都有一个共同的愿望,那就是毕业后能有一个更好的就业机会。那么翻译硕士的就业前景怎么样呢,可以说,能用一片大好来形容。  随着国家开放程度的不断提高,对外交流活动的日益频繁,各类企事业单位对外项目的不断拓展以及服务贸易的不断发展,翻译硕士的就业前景较为广阔。接下来,跨考教育[微博]孟老师和大家谈谈翻译硕士毕业生就业的选择。  1. 翻译及出版类行业  翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。每年,各大翻译公司及出版社、出版机构都需要大量从事笔译工作的专职翻译人员,喜爱做笔译的毕业生可以选择这类工作。除了日常笔译之外,这类工作还涉及校对及翻译统筹管理等。另外,目前也有很多专业的翻译公司需要大量的会议口译、商务口译全职及兼职人员,而且口译译员报酬不菲,攻读口译方向的翻译硕士研究生可以考虑到这类公司工作,在读期间也可在这类公司进行口译实践。  2. 国家机关及国有大中型企业  很多考生可能会问,谁都有机会进入国家机关或国有大中型企业,为何要将他们单列出来。在这里笔者要着重强调的是,国家、省、市机关单位招聘公务员[微博]以及国有大中型企业在招聘新员工时都会有专门的外事翻译职位。这类职位的专业要求性较高,本身针对的就是翻译类专业毕业的学生。退一步讲,就算没有专业限制,经过翻译专业训练的毕业生也比其他专业毕业生要更有竞争力和优势。因此,翻译硕士毕业生在申请这类职位时有无可比拟的优势。在进入企事业单位后,由于长时间做对外翻译类工作,对所在单位发展态势及最新动态了解得也较为清楚。与此同时,翻译的另外一个优势就是能够比别的同级别职位有更多直接接触上级领导的机会,因此职业发展前景也较为宽广。  3. 外资企业或中外合资企业  翻译类毕业生进入外企或中外合资企业有得天独厚的优势,因为外企或中外合资企业对英语水平要求很高,且工作语言为英语,因此翻译类毕业生可进入外企做许多市场、公关、人事、销售等非技术类岗位的工作。同时,由于在就读期间经常接收西方思想,了解西方文化,翻译类毕业生能够在进入外资企业或中外合资企业后很快适应所在公司的文化并与在职员工和谐相处。现实生活中还有很多职业翻译因为平常与这些外企或中外合资企业关系密切,而直接被它们招至麾下。这其中最让我们印象深刻的是国务院前总理朱镕基的翻译员朱彤,现在从翻译摇身一变成为德意志银行中国区总经理,完成华丽蜕变。类似的事例还有很多,这启示我们,充分利用自身的专业优势,在未来的工作中努力拼搏并及时发现机会,翻译硕士的毕业生一定可以达到自己人生的奋斗目标。  4. 大中专院校或教育领域相关企事业单位  目前,中国教育发展方兴未艾。外语教学一直是其中的重点之一。翻译硕士研究生在毕业之后可以选择大中专院校或教育领域相关企事业单位工作。目前,几乎所有大中专院校都开设了外语类相关专业,但能够在其中专门担任翻译类课程教学的教师却不足。很多学校的教师都是一专多能,兼职担任翻译类课程,如笔译、口译等教学。然而,在这种条件下,翻译学科教学质量难有保证,更难提高学生的翻译水平。翻译硕士专业的开设,能够较大程度缓解翻译教师紧缺的现象,同时也能为各大院校输送优秀的教师后备人才。广大有志于毕业后从事教育行业的翻译硕士学生可凭借自己过硬的专业水平及学历背景进入大中专院校或教育领域相关企事业单位工作。  翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

我想咨询下考过翻译硕士英语的同学,翻硕专业学位考研的难度是怎样?翻译硕士英语难度是怎样?

且无所逃
翻硕是没有统一的难度的 这个不跟专八啊 四六级一样 全国一样的试题 翻硕学校自己出题 好的学校自然就难考了 但是同一学校比的话 翻硕比学硕要简单些 毕竟不考二外对於唔同的人来说很难回答的,别人的学习能力和你的不同,别人觉得简单的,也许在你的眼裏是很困难的,又或者别人觉得困难的,而在你眼裏又是简单的呢。所以最重要的还是自己学习好就不怕了

我想知道南师大英语翻译硕士考研真的很不好考并且有猫腻么?非常感谢

假兄弟
朝彻
我可以负责任地告诉你,放弃考法律硕士的想法。英语专业的学生即使是本科毕业也都很抢手,绝对不会找不到工作,只要你愿意,月薪两三千都不是问题。你是学口笔译的,出路会更好。 而你要选择考法律硕士真是很不明智,因为法律硕士要上三年,这三年你学的差不多是法学本科的知识,等你毕业如果想从事法律工作,法院和检察院都只收全日制法学毕业生,而且现在都逐渐开始招收法学硕士而非法律硕士,即使你考法学硕士,现在招考的条件也极为苛刻,在要求是法学硕士的同时要求本科必须是全日制法学专业的毕业生,因此到时你会发现,你白白浪费了两年时间。 所以我建议你不要考法律硕士。 考导游证可以,你出去玩可以用得上,但是将来没有用,不过你要是想做高级的导游(因为你外语专业),可以考虑考下试试,但是我个人觉得导游很辛苦,还不如你找个正经的公司做事稳定些。成天到处跑也不是事对吧?哪都能挣钱,你干嘛不选择个稍微安逸一点的呢? 你现在还是一门心思学好英语比较好,现在学好了,将来找什么样的工作都是有可能的。不要考虑那么多,你现在还是打基础的阶段。 以上仅是我个人的意见,仅供你参考吧。

山威分的翻译硕士难考么?报录比大概是多少?有没有历年真题啊

其魂不疲
大处男
山东大学(威海)是山东大学的一个校区,与其它校区同样级别,所以要看报录比和历年真题直接关注山东大学就可以了。翻译硕士真题资料:[url]http://kaoyan.koolearn.com/zhuanshuo/mti/[/url]山大报录比:[url]http://college.koolearn.com/kaoyan/c-263/[/url]

【跨专业考研】考翻译硕士的难度有多大

入水不濡
浜虎
跨专业考研真的很难吗?程枫很多大学同学都跨专业考研成功了

英语笔译研究生好考吗

波莱罗
不二
这个各个学校都不一样的,以东师为例,是自主命题的,有自己要求的教材,你最好先选定几个你有打算考的学校,然后看参考书,至于好不好考,这要看你报的时候报考人数多少了,多的话就不好考,少的话就好考一点,但是一定还是要踏踏实实的复习

关于考研考翻译硕士的问题

杜丽丽
乃下求之
可以,我是学新闻的,仅仅靠兴趣支撑我考上了翻译硕士。有必要考,教育部规定翻译硕士都要靠CATTI二级。好好努力吧,毕竟你是英语专业的,还是很有优势的。在汉语百科知识方面,平时多下点功夫,积累一下人文知识。前辈啊,我想再请问下你花了多少时间集中复习的那?还有如果考理工科类学校的MTI的话啊会有很大的黑幕哈?如果有语言功底学翻译就没有问题,可以从头学起,MTI将来会越来越火的,所以要趁早打算,另外,学了MTI后一般都会去考个CATTI,毕竟CATTI相当于法律专业的司法考试一样,以后从业都会要求,【翻译硕士家园】都是爱好翻译、想考翻译硕士的同仁,欢迎去看看。

翻译硕士初试考哪些科目?另外,初试时口译笔译是否有区别

周章
一举一动
一:翻译硕士初试考将会考政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。357英语翻译基础总分150分,考试的内容包括英汉应用文本互译和英汉术语互译。448汉语写作与百科知识总分150分,考试的内容包括英汉新闻编译、术语解释、汉语写作。211翻译硕士英语总分100分,考试的内容包括完形改错、填空、文本缩写、句子重述、命题作文。(北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语,即非英语的其他语种,其他学校一般只考翻译硕士英语。)二:口译和笔译,口译要口头翻译出来,笔译主要是写出来,以及口译对反应能力、记忆力、口语要求更高初,但试内容基本一样。扩展资料:翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分。将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。此外,现行的各级翻译人员的评审按地域或行业组织,因此,其评价水平也体现了地域性标准。实施翻译专业资格考试制度,将有助于翻译标准的社会化。全国翻译专业资格(水平)考试,作为国家的一种资格制度建立并组织实施,应当是翻译界的一件大事,它是为培养高层次翻译人才做的一项制度建设,是为推动翻译队伍建设所作的一件大事。国家实施学历证书和职业资格证书并重的制度是在党的十四届三中全会决定中提出的,已建立和实施31项。职业资格是人才评价的重要手段和机制,当前正处于起步阶段,将来的发展领域会很广,任务会很艰巨。我们要从实施人才战略的要求出发,规划好、设计好、实施好我国的职业资格制度,通过建立具有中国特色的专业技术人员职业资格制度体系,将中国人才评价工作推向新的阶段,以适应我国人才战略的要求。参考资料:百度百科-口译

本人想考14年考天外的研究生,目前选择的是英美文学和翻译硕士方向,想请教哪个好考,侧重点有什么不一样

没事儿
佛法
学术性硕士上不了还有可能调剂到专硕,但反过来就不行,如果你二外成绩还不错的话建议考文学方向。都说翻硕容易,其实不然,而且专硕的待遇没有学硕好,有许多学校不是公费还没有奖学金。但是如果你翻译能力很强中文功底又好的话,肯定推荐你考翻硕了,因为个人感觉学习翻译很有用。最后还是要结合自身实力考虑,看你自己文学和翻译方向哪方面实力强了。