红梅阁
个人建议看以后职业发展再选择 工作室很现实的 考虑要长远点如果专八过了 成绩是良好 笔译可以试试,应该可以但是口译?哎,建议你多了解,相信你没有问题,但是知己知彼百战百胜嘛口译考试在武汉有不少免费讲座,大学内部和各个培训机构都有,你可以再网上收索,比如,彼得森,佳华等等……应该都有讲座……祝愿你好运,早做准备越好,这个考试有一定难度。上海的证书可以代替专八,这是一种说法……它的口译考试对持证人员的口语是一个较好的证明啊。其他省市应该也有培训,你进入各个培训机构的网站就可以查询不少信息,关键要花费时间去收集资料,学习室积累的过程,无论你参加培训与否,以及师傅如何,自身的准备可以为口译学习添砖加瓦啊……也可以进入各个考试的官方网站,网址输入汉语在百度收索就可以的…… 要招自己喜欢的比如我喜欢英语的声音 所以记单词都是通过听英语 看文稿记忆的MTI的话是考GCT的吧,在职的那种口译方向上外是有的,没记错的话两年八万你问北大笔译行不行……这个问题实在是有点让人摸不着头脑虽说我也不喜欢国内的教育但是北大就是北大,出来就是北大的文凭,这点还是硬的说到笔译,其实关键是翻的好不好确实有千字六十的,但也有一小时五百的关键看水平,口译也一样的这种技能和别的不太一样,主要是拼实力考个CATTI二级,也是有说服力的参加韩素音翻译比赛,要能得个奖也不一样如果有去巴斯、威斯敏斯特和纽卡斯尔(都是英国的)的能力还不如读上外高翻的会议口译呢因为你毕竟要回来就业,这行都是做freelance,没人脉不行总之要明确你的目标,然后收集信息祝你好运