欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译硕士,请问有真题吗

传家宝
备忘录
参考书:1-《实用英汉翻译教程》申雨平等编,外语教学与研究出版社2—《实用汉英翻译教程》曾诚编,外语教学与研究出版社3-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料4-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题5-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社考研攻略:笔译30人,口译20人。同等学力加试科目:①英语写作②英汉互译。

翻译硕士英语的历年真题怎么找

色啦
杂篇
1980-2013年考研英语历年真题集含答案解析地址:http://wenku..com/view/27dbee3b3968011ca30091f1.html?re=view*******************************您好,答案已经给出,请您浏览一遍有什么不懂的地方欢迎回复我!如果满意请及时点击【采纳回答】按钮或者客户端的朋友在右上角评价点【满意】您的采纳,是我答题的动力也同时给您带来知识和财富值***************************************************

求北外考研翻译学的历年真题!!!跪谢!!!

白专家
[b][url=http://kaoyan.koolearn.com/20140609/819560.html]2014年北京外国语大学MTI笔译考研经验分享[/url][/b]

做考研英语真题后,翻译近30多篇真题阅读,这样做对其它题型帮助大吗?

从军记
不笑
有用,非常有用!!!每天一篇,逐句翻译,你能发现自己到底是长难句有问题还是单纯的词汇问题。把翻译不出来或者翻译的很糟糕的句子拿出来,最后一个星期反复写,进步很快。

谁有烟台大学英语翻译硕士的历年真题或者有人记住考试题型和内容的?谢谢。

谄也
泰初有无
你好,我是兔兔秃90,用百度网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^_^链接: 提取码:0000

寻【MTI】研究生入(即翻译专业学位硕士)历年真题!WORD版!不要【回忆版】的!有的留言,可以提高悬赏!

不辩牛马
黑杰克
MTI除政治为教育部命题外,其余三门均为所报学校自命题,各校出的卷均不相同,全国招MTI的学校有150多所,你提的这个问题范围太广啦,没有人能回答了。还是有选择性、针对性的提问题吧 。

急急急~2018年云南大学翻译硕士考研真题,复试线,参考书?

独成其天
可以养亲
大家好,我今年有幸考上了,分享以下我的经验吧。云大题目一般,题型比较固定。建议多做真题,各个院校的真题都做一下。笔试时,大多数学校会给一张白纸,让大家把译文直接写在纸上。建议大家带把直尺,写的时候放在白纸上,避免段落过度倾斜,影响整张答卷的整齐美观。还有一点需要提醒大家注意,在复试笔试时,大家不可将翻译统统写在草稿纸上,等到最后才誊写到答题纸上。万一如果来不及誊写,之前的努力都将化作泡影。这段时间需要通过一些练习来保持我们的对翻译的感觉,保持翻译的速度,这样在笔试时才不至于不知如何准确表达,或者不能在规定的时间内完成笔试任务。以下是我看过的参考书和资料:1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册) 2-《高级翻译理论与实践》叶子南3-《中国文化读本》叶朗 朱良志 4-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料5-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题6-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社

2018年南京大学翻译硕士考研参考书,复试线,真题?求学长学姐指导

四端
乃不自得
我刚考完,感觉还不错,以下是我用过的书目,感觉还不错,近年来国内出版的英语专业高级阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册) 2-《高级翻译理论与实践》叶子南3-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料4-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题5-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社对于报考综合类院校的MTI专业的考生来说,可能就需要从文学和时政的角度进行准备。文学类翻译的文章一般不会太专业,也不会太难,但对学生的语言功底要求会相对高一些。时政类文章通常与社会热点与国际国内形势关系比较密切的文章。这就需要学生平时多关注主流外媒网站的新闻,积累知识。汉译英比较有难度,可能有些词翻译起来比较不顺手,而英译汉相对来说比较简单一些。其实,专业笔试考察的就是笔头翻译水平,也即英汉互译。有的学校通常比较喜欢考文学方面的翻译,所以大家在准备的时候着重以文学翻译为主,当然其它体裁形式的翻译也不能忽视,以备不时之需吧。

2018年中山大学翻译硕士考研真题,参考书,复试线?求前辈指导啊。。。

忧郁症
好儿子
大家好,我是今年刚考上的,给大家介绍一下我收集的信息。中大MTI笔口译51人。学费:笔译2万/年,口译2.8万/年。中山大学翻译硕士难度中等,百科侧重文学,经济和公务员行测的内容。以下是我看过的参考书:1-英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005。2- Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外语教育出版社,2001。3-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社4-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社5-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社此外,后期大家一定要做真题,笔试时,大多数学校会给一张白纸,让大家把译文直接写在纸上。建议大家带把直尺,写的时候放在白纸上,避免段落过度倾斜,影响整张答卷的整齐美观。还有一点需要提醒大家注意,在复试笔试时,大家不可将翻译统统写在草稿纸上,等到最后才誊写到答题纸上。万一如果来不及誊写,之前的努力都将化作泡影。这段时间需要通过一些练习来保持我们的对翻译的感觉,保持翻译的速度,这样在笔试时才不至于不知如何准确表达,或者不能在规定的时间内完成笔试任务。预祝大家考试顺利。