欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研中的考研科目211翻译硕士英语是指什么

乐以道和
毛嗑儿
211是科目代码,而翻译硕士英语才是考试科目。这里的翻译硕士英语指的是你要报考学校自主命题的,不是国家统一命题的。你可以去报考学校官网查这个科目的参考书目或者加考上的学长学姐具体问一下。211翻译硕士英语(100分)【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。1、完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。2、改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。3、文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。扩展资料:1、翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。2、翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。3、适合人群:(1)热爱实践的同学适合报考翻硕。(2)汉语写作好的同学适合报考。(3)二外没有学好的同学可以报考。目前,除了北京外国语大学的MTI翻译硕士考试科目有二外以外,其他MTI院校考试项目均为翻译硕士英语或者基础英语。(4)求稳的同学目前可以报考。相比学术型,翻硕还是容易考取一点。所以如果你求稳,又不是非得报考名牌大学,那么,翻硕是一个不错的选择。复习时可以少学一门二外,而考试时又相对容易一点。求稳,翻硕是不错的选择参考资料来源:翻译硕士简介与适合人群-百度百科

英语专业考研如果考翻译方向要考哪些科目呢?

局内人
略知
如果要考北京外国语大学高翻学院的同声传译专业,是没有其他方向的,属于外国语言学及应用语言学专业-翻译理论与实践(英汉同声传译)方向。北外的同声传译专业是必须考一门二外的,可以从俄法德日西中选一。但是如果一定要选不考二外的专业,可以考虑其他学校的翻译硕士,绝大多数学校的英语翻译硕士是不考二外的(北外仍然要考二外)。

翻译硕士考研初试考啥?

其言虽教
其与光也
除了北外等少数学校的初试需要考【翻译硕士二外】外,其他大部分招生单位的翻译硕士都不考二外。多数招生单位的翻译硕士的初试科目是:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识

考研报考翻硕专业都考什么科目呢?

化育万物
尼克松
政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。翻译硕士考试科目主要有政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校只考翻译硕士英语。得具体看你想报考哪所院校,然后去该校的研究生网站上查看招生简章。希望可以帮到你,望采纳,谢谢~

考英语研究生都需要考什么科目?

城门谣
道熙呀
1、学硕考研考核科目为:政治、基础英语、综合英语或专业课以及第二外语。2、翻译硕士考试科目包括:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。扩展资料学硕考研:1、英语专业初试的4门课程中,只有政治一门是国家统一命题,其他3门都是个招生单位自己出题。2、第二外语是报考学校出题,法语或者日语或者德语或者俄语任选一门。3、专业课两门中,一门一般为基础英语或者综合英语,只是名称不同而已,考核范围和题型大体类似。4、而另一门专业课视报考学校和专业方向不同,考的科目也不同,国家没有统一出题,都是各个招生单位自己出题。翻译硕士:1、翻译硕士英语(100分),该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。2、英语翻译基础(150分),该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。3、汉语写作与百科知识(150分),该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。参考资料:百度百科-考研英语

翻译硕士都是考什么?

同心同德
白衣情
考试科目政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。参考书目《翻译硕士MTI考研手册》,《翻译硕士MTI真题汇编》考试大纲《硕士学位研究生入学资格考试指南(2005年版)》(科学技术文献出版社)。扩展资料1、培养方向2007年仅培养英语语种的翻译硕士,设笔译、口译两个培养方向。2、就业方向在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。3、奖学金本专业一直以来都是既有公费,又有奖学金的。通常都是外语专业大学生名校,当然也有例外,基本的原则是名校+有就业推荐=自费,名校+无就业推荐=公费。2013年以后,学术硕士和专业硕士全面取消了公费,两专业奖学金比例、奖励金额均相当。学位证书本专业既有学位证,又有毕业证。注意:在职考研和在职硕士是两码事:1、在职考研=原本在职,考上以后辞职周一到周五全日制上课,毕业证学位证齐全。2、在职硕士=无论原本身份如何,考上以后只有周末上课,甚至不用上课,远程函授,只有学位证。参考资料百度百科——翻译硕士

英语笔译和翻译硕士是两个专业吗?有什么区别?

直幸
一喷一醒
翻译硕士是专业,简称MTI,英语笔译是非学历证书考试,两者区别如下:一、指代不同1、英语笔译:用文字翻译 。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。2、翻译硕士:为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。二、报考方式不同1、英语笔译:采取网上报名方式进行。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。2、翻译硕士:具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考,符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。三、就业不同1、英语笔译:从事英语书籍翻译工作。2、翻译硕士:在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作。也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。参考资料来源:百度百科-笔译参考资料来源:百度百科-翻译硕士

考研英语翻译专业要考哪几门?

快乐颂
古之道人
040102课程与教学论 ①101政治理论②215日语或216俄语③311教育学专业基础综合或312心理学专业基础综合 专业复试科目:基础英语。同等学力加试科目:①英语阅读②语言学基础知识 050201英语语言文学 ①101政治理论②215日语或216俄语③607基础英语④405翻译与写作 专业复试科目:英美文学与语言学基础知识。同等学力加试科目:①英语阅读②英美概况 050211外国语言学及应用语言学 ①101政治理论②215日语或216俄语③607基础英语④405翻译与写作 专业复试科目:英美文学与语言学基础知识。同等学力加试科目:①英语阅读②英美概况

英语专业考研方向有哪些技巧

已夫
杨简
英语专业在研究生阶段一般划分为3个主要方向(硕士点)文学、语言学和翻译。其中,文学以感性知识(文学评论等)为主,适合文科背景较强的考生跨专业报考;语言学以理性的理论知识为主,与各学科结合紧密,文理科背景的考生都适合跨专业报考;翻译介于二者之间,既需要理论知识又需要对语言的感性认识和实践,除专业翻译领域之外,还是比较适合对文字有感悟力的文科考生报考。英语专业考研是针对报考英语专业研究生的考生而进行的,要区别与普通考研英语。考核科目为:政治、基础英语(分值150分)综合英语或专业课(分值150分)以及第二外语(分值100)共四门。英语专业一直是招生大户和就业热门,是大学扩招过程中招生人数增长最多的专业之一。在此提醒考生,在报考学校之前,考生除了要考虑自己的理想和兴趣外,还要综合考虑自己的能力、实力和知识结构,这就需要考生更加关注自己所青睐的院校,必要时可咨询老师,选择适合自己的学校和方向。1.语言学语言学规律并没有想象中深奥,这里所说的语言学一般指英语语言学,当然英语专业学生考汉语语言学、日语语言学、德语语言学等也是可行的,这就得看考生的第二外语水平。绝大部分招收英语专业研究生的院校都开设有英语语言学方向,从其分支来看,包括语用学研究、英语语法研究、句法学、语义学、语音学、音系学、形态学、修辞学等;语言学的研究同社会学、心理学等人文学科的结合并形成了社会语言学、心理语言学、人类学语言学、数理语言学;把语言学的理论引进到语言教学中又形成了对比语言学、认知语言学、语料库语言学、应用语言学等。此外还包括对语言和文化两者相互关系的研究。就业发展前景:虽然语言学属于基本理论的研究,读书、做研究、写论文是最正统的出路,但是这并不适合每一个人,适当地调适、转向才能更好地发展自己。比如英语语法研究可以向比较高层次的笔译转向,修辞学研究可以向文学研究甚至文学作品翻译转向,如果想向教师方向发展,考生平时应加强英语教学法知识的掌握和教学技能的训练。2.文学文学方向实际上包含很多小方向,最主要的是英美文学,此外还有比较文学与世界文学、文学翻译等。全国绝大部分招收英语专业研究生的学校一般都开设英美文学专业。比较文学、世界文学致力于不同文化之间的理解、认识、比较,很多院校把这一专业开设在文学院而非外语学院。英美文学专业包含很多理论问题,如作者生平、思想内容、写作手法、文学流派、文学史发展的轨迹以及艺术特色等,进一步还有各个历史阶段的文学现象、本质和特征以及文学语言的基本概况、文艺批评思潮等,主要内容有英美文学史、英美小说、文艺理论等。就业发展前景:学习文学没有捷径,文学方向的研究生在学习文学相关理论(如美学、文艺学、文学史等)之余就是大量阅读经典的文学作品,这种阅读同一般人的课外阅读差别很大,有时甚至会很艰苦。文学方向就业在英语各方向里面情况中等,所以学习文学一定要真正具有浓厚的兴趣和文学领悟能力。3.翻译学近年来,翻译学也发生了分化,不仅有“翻译学”方向,还有细化的口译、笔译、文学翻译、同声传译等很多方向。中国八大外语院校(北京外国语大学、上海外国语大学、西安外国语学院、广东外语外贸大学、大连外国语学院、天津外国语学院、四川外语学院(重庆)北京第二外国语学院)开设有专门的翻译方向,其他的院校翻译属于小类别,包含在语言文学里面,一般选择对应的导师才会进入翻译方向。翻译学对英语专业学生的功底要求比较高,在研究生学习过程会有高强度的听说读写译等基本技能训练。不同的学校差别很大,一些办学实力偏弱的学校主要强调翻译史与翻译理论,但是一些重点学校特别是外语院校比较强调应用人才的培养,特别强调实践能力。就业发展前景:翻译方向硕士生有三条发展道路,一是提高个人专业能力,包括反应能力、变通能力、口语表达能力,向高级翻译人才发展,主要是成为一些大型活动、会议的翻译人才;一是听说读写并重,扩大知识面,有选择地学习教育、外事、外贸、科技翻译、新闻出版、广播影视、涉外企业、管理等方面的知识,向专门型应用型人才发展;一是个性化发展,不断提高自己的中文表达能力和英语运用能力后,再精通某个特长领域,如文学、电影、时尚等,成为有一定底蕴的笔译人才或从事教学科研工作。4.英美文化研究英美文化研究主要研究英国、美国的传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、宗教、社会学等领域。不同学校的名称和研究重点不尽相同,有的院校方向名称为英语国家文化研究,这就不仅限于英美两个国家。国内英语界对英美文化的研究主要集中在以下两个方面:探讨英美文化对于英语语言学习的关系;将体现在语言中的英美文化现象与中国文化现象进行对比与比较。就业发展前景:有些学校从导师的研究兴趣和学生的就业角度考虑,研究比较国家发展、民族文化之类的内容,这个需要考生仔细打听。5.新兴方向和特殊方向近几来,一些学校根据科研力量的状况和学科发展的需要,开设了一些新的专业。如南京大学的双语词典研究,研究词典学本身的理论,语言学及相关学科的先进成果在词典学中的应用研究等,从某种角度看这从属于语言学;上海交通大学、广东外语外贸大学等院校的计算语言学,主要是语言与计算机技术、信息技术相结合的方向;上海外国语大学、西安外国语学院、北京第二外国语大学、南开大学等学校的跨文化交际,主要是研究中外文化模式和行为模式的差异,培养具有跨文化交际意识和能力的人才。