欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

2018年四川大学翻译硕士考研真题,求前辈分享啊。。。此外参考书有哪些啊?

王艮
金丝笼
今年copy刚考完的,简单说说我的基本情况。川大MTI每年招生笔译20人,口译20人。分数线一般是国家A类线。复试科目:听力、英文写作、面试外国语学院各专 业只招收本科毕业生。下面是我看过的参考书:1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册) 2-《高级翻译理论与实践》叶子南3-《中国文化读本》叶朗 朱良志 4-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料5-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题6-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社祝你成功!事在人为,早点开始!

考研调档线问题。 比如,考985/211川大文学院。如果初试分数线是360。国家线是320。我考

反抗者
快斗
当然可以调剂可以调剂,但是调剂的学校会比川大差一截,而且你如果是16考研的,得赶紧抓紧了,很多学校已经复试完了

急 川大考研公共课可以考日语么?会受歧视么?另外,日语零基础的学生怎么在一年内达到考研水平啊?

君乃言此
金盞花
考日语一般不抄会有歧视,而且小语种有一定优势,但是碰到一些对小日本没有好感的导师就难说了,而且国际上的学术文献一般都是英文,所以研究生阶段如果以日语等小语种进来的考生,也都要选修英语作为第二外语。日语零基础的学生以日语为考试科目,我不知道你是怎么考虑的,但在我看来,一年的时间恐怕不太够,因为你还要准备专业课什么的,你可以先选修日语能力测试从五级一级的课程(一级是最高等级,然后再选择日语的本科段自学考试,如果这里边的课程你学起来没什么困难,我觉得考研够用了。

川大,金融专硕的考研,需要哪些复习书,尤其是专业课的,专业课考431,希望知道的师兄师姐给点建议,谢谢

鬼丈夫
打鸡蛋
个人建议你去问一下比较专业的辅导机构,比如说太奇啊,新东方之类的辅导机构问一下,这样对你的考研有很大的帮助,复习资料你一般都有辅导机构本身的资料,他们会为你推荐的!最后希望你能考研成功!好,谢谢。

川大考研听说很难,是真的吗?

计时器
狗男女
我觉copy得这个要看自己,川大的初试分数线不算很高,单科划线在985俱乐部里面也算低的。但是川大大部分专业的复试比例是1:2,复试刷人比较严重。所以如果初试分数比较高的话,把握会大很多的,奖学金也会多些。呵呵,说了那么多,靠自己把握。望采纳。

川大英语专业考研,求经验

惠施多方
何其偏也
一下午,查到录取结果,焦灼状态终于结束。一路考研得到不少人的帮助、支持和鼓励,所以写下自己的备考过程,希望能对想考川大英语专业的学弟学妹们有帮助。我考的是美国文化,但初试所有方向的考题都是一样的,所以大家可以根据自己的情况做参考。连续学习从9月初开始准备到12月底,差不多4个月的时间,不算多也不少。整个考研过程中最重要的就是效率和心态。一旦打定主意开始准备,中间一定不要停顿。学习是连续的过程,一旦停止,就会容易遗忘(学语言尤其如此),一遗忘就需要花费的时间去重复学过的东西。如果这样恶性循环,不仅影响效率,更会影响心态。试想每次都在那几页停留,前面还有那么多内容在等着,心里焦躁是难以避免的。所以每天要制定大致的计划,然后一一实施,日复一日积累。制定计划每个人的兴奋点可能会在不同时候,所以没有必要看到别人学的凌晨,自己也盲目跟风。要学着摸索自己效率最高的时候,比如早上记忆东西最快,那么就早起,下午效率不高,就要休息下。切记,计划一定要契合自己的生物钟。川大的英语专业书多,范围广,但题出得比较中规中矩,并不偏。所以计划复习时还是要以主流为基础。准备过程中,重复是必要并且必须的。我在制定大计划的时候基本遵守2.5+1+0.5的时间分配,也就是说,2个半月细看专业书,1个月第二轮复习,最后半个月做题。具体学科政治:任汝芬的序列一、肖秀荣的1000题、风中劲草的知识点总结、肖秀荣形势政策、启航20天20题以及肖、任的最后四套题。先看序列一,配合做题(铅笔,便于第二轮重复做),序列一主要看前三部分。四五部分看知识点总结的即可。第二轮开始就要熟悉劲草(或者其他类似的都行)的知识总结了,并且可以试着根据目录和小标题做框架,这个非常有用,会让知识更有体系。最后就是做题,查漏补缺。如果可以的话,中午吃饭的时候可以看看央视的新闻,看几个月,基本那些高频的东西也就比较熟悉了。二外:我的二外是西班牙语,是在外面报的班学的,后来基本靠自己啃了。因为不清楚其他语种的情况,只能说是西班牙语了。核心:吃透《现代西班牙》第一二册。吃透的意思是,里面的所有语法、词汇、变位都要掌握,课后题都要一一做(铅笔做,或者买本新的,方便第二轮重做),做错的题不要放过,拿个小本子专门记错题,没事就看看。重复,还是重复。每天读课文,当然如果很有兴趣的,可以再去网上找相关语种的听力。基础英语:这个没有特意准备。这个因人而异,可以先试着做下真题,然后感受下自己的弱项,平时看书之余有意识的补充下,比如翻译和写作,可能就要练练。我平时看economist比较多,其实NYT也不错,但是现在上不去了。其他的还有washinton post,guardian之类的,都不错。翻译补充一点,基英里两段英译中,其中一段一般是变相考作家及其代表作,这就要求对作家的名字及其作品的中英文都要知道。13年的中译英13年第一段是朱自清《荷塘月色》中的一段,第二段是介绍孔子。13年的作文是对星巴克开在古寺的服务区里有何看法。英美文学:星火的英美文学辅导书,好像叫精讲精练。这本书里对常见考点和题型均有涉及,比较实用。最后做题时还可以买他们的各校真题集,看自己掌握了多少,再查漏洞。另外可以看看常耀信的《美国文学简史》,这本是英文的,配合选读来看,主要是作者及其作品还有其特色。英美文学最重要的是要掌握每个时期的特色、代表作家(作家的英文名要注意)、主要作品(中英文)。文化:文化的两本配套的都有练习题答案(卓越上是放在一起卖的),先看教材,要有印象,完了再看小册子。语言学:建议买中英两本还有配套的练习册,最好先靠英文理解。另外还是星火的语言学教辅,配合教材看,主要用来补充教材里没有的内容(因为版本差异,新版里有些内容已经删除了,但有时考试里会涉及,所以需要看看新版里没有但旧版里有的内容)。语言学是难啃的骨头,刚开始看的时候经常会觉得吃力,但不要放弃。第一遍看的时候一定要很认真,重质量而不要重速度,因为第一遍看明白了,后面会轻松些。语言学我自己看了至少三遍,从第三遍时开始做题,虽然后来也花了很多时间,但考试的时候还是觉得很吃力,这个还是最开始理解不到位的原因。所以第一遍不要怕辛苦,一定要认认真真吃透!!备注一、考研过程漫长,尽量让自己的情绪不要有太大的起伏,保持每天的状态。二、情绪波动也正常,关键要学着调节,找父母、理解自己的朋友倾诉,尽量让自己快点恢复。三、忌三天打鱼两天晒网,完了再捶胸顿足痛惜时之不在。要把看书、总结、回顾慢慢地变成自己的习惯。坚持28天,就会成为习惯。四、直视自己的问题和弱项,不要逃避。刚开始会很难,比如写作和翻译,但熟能生巧,每周练习,慢慢就好了,再比如记忆量大的文学,遗忘很正常,重复再重复就对了,所有人都是这样过来的。五、重视每一科的框架,如上面政治提到的,自己从目录和小标题里总结,形成自己的条理。六、每次快撑不下去的时候,可以给自己放半天假,逛街、运动、看剧、睡觉,选择喜欢的方式放松下,有张有弛,才能走得远。七、每次快放弃的时候,告诉自己再把眼前的一点点做完就行了,再坚持一下,也就能熬过去了。最后希望大家都能如愿进入理想的学校继续学习,祝好运!

川大考研是不是先复试后选导师

投竿东海
萚兮
是的,所以你可以先抄好好准备考试,初试考高一些,然后面试之前你可以和你喜欢的导师沟通一下,让他记住你,选导师虽然是双向选择,但是好的导师很多同学选,那导师选不选你,就要看他对你的印象了 你是打算今年考什么专业呢,我已经在川大读研了,基本程序就是这样的

四川外国语大学和四川大学的翻硕考研有什么不同之处?哪个更好?哪个更难呢?希望各位学姐学长帮忙解答

正月
难于知无
具体可以问下四川大学kaoyan~qun里的老师,也可以上至善-川大了解下四川大学翻译硕士历年分数线、报录比以及招生简章、专业目录等,对你的选择有所帮助。

我今年准备在川大图书馆复习考研,所以求一张川大的饭卡,就用来进图书馆和吃饭,可以商量给租金,希望好

若物之内
拉丁区
我今年准备在川大图书馆复习考研,所以求一张川大的饭卡,版就用来进图书馆和权吃饭I prepare this year in sichuan library to review one's deceased father grind, so beg a meal card of sichuan, is used into library and eat兄弟,啥子意思可惜 我在川师大哦哦,依然谢谢你的关注