欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研英语翻译怎么学都学不会该怎么办啊

目欲视色
英语一还是英语二?英语一是汉译英,英语二是英译汉,两者有区别。翻译其实就是长难句,拆分句子,搞清楚语法结构,其实没有那么难。加油!

我是艺术生想考研,但是英语什么都不会怎办

火焰驹
幻夜
反正你要备考,用英文备考,一箭双雕,即学英语,又考研究生。什么班都不要去,有钱没处花了,给自己买点好吃的,剩下的捐给贫困儿童。祝进步。才子英语的教学不错,充分利用互联网情景教学法,在英语的听、说、读、写训练中发挥起了关键作用,正是因为它的出现再现了英语教学情景模式,让学子们通过和外教的交流,轻松愉快地学会应用英语。

考研英语面试时如果听不懂对方的所说的英语时怎么表达出自已听不懂?

避难会
不怕死
1、坦诚的请求老师重新表述态度很重要!2、Maybe we need more time to communiate,professer3、能进复试一般问题不大,即使听不懂,表情稍微表示一下老师会知道的,而且主要看你的四六级成绩的尽量不要表现出你不懂,至少你能听懂几个关键词或是相关的词吧,把这些词与你平时对复试的准备有关的话题或观点说出来。平时要多总结复试老师考的思路,同时提高自己的听力。要熟悉要面试的老师的语言面貌。回答问题时面带微笑,充满自信。

考研英语翻译真是太难了,想要拿分不容易。但又不能放弃,我该怎么办,求指导

大眼睛
龙之寿
  考研英语翻译可以说难度相对较大,考察的能力也比较多,要拿分不容易。但不能放弃,要多学多提升,多拿一分是一分,下面新东方在线从4个方面谈谈怎么攻下翻译,大家可以参考。  如何准备考研翻译?  答:翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。说它最难,主要是因为翻译考察的内容和要求最多、最高。该部分需考察单词、语法等基本问题,还有句子结构分析、英语背景知识和中文水平。对考生的要求最高,所以翻译的分数不好拿。翻译其实是从属于阅读理解的,因为翻译题目是从阅读理解中摘取的,而这些句子的选择通常是带有从句的长难句,通常也是理解文章大意的关键句子。从近些年的真题中命题者有一个非常明显的趋势,就是加大了复杂句子结构和文章的考察力度。这体现在各部分的题型当中,尤其以英译汉部分最为明显。所以,欲得高分的考生应该把的精力放在文章长难句和段落逻辑结构的把握上,再加上一定的应试技巧和策略,才能在考研英语中取得高分。  翻译的过程有哪些?  答:一是理解。也就是说要理解句子中的词汇、短语。  二是表达,表达是理解的结果。影响表达的因素有译者对英语原文理解的深度、译者自身汉语修养的程度、译者对英汉两种语言文化的掌握程度,译者尽量摆脱原文束缚。  三是校对、检查。这步要求比照英语原文和汉语译文检查句子是否准确、通顺。  翻译的核心策略:  答:翻译核心策略有两个——拆分和组合。第一,理解英语原文,拆分语法结构。由于英语语言具有形合特点,就是说英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的,翻译前要先通读句子,注意一边读一边拆分句子结构:主句和从句拆分,主干部分和修饰部分拆分。第二,改变原文顺序,组合汉语译文。根据汉语习惯来安排翻译顺序,确保翻译准确、通顺、流畅。这是翻译基本的策略,另外还有一些具体的操作策略,比如语法翻译法、句法翻译法,在此就不再详述,同学们可参考唐老师课程。  翻译临场技巧:  答:(1)只分析划线部分  考场上时间不充裕时,在整体理解全文意思的基础上,重点分析划线部分的结构和意义。首先,划线部分的句子结构一般来说都比较复杂,如果搞不清楚它的语法结构,代词和所指代的意义。另外,还要特别注意句子中包含的短语和固定结构,因为这往往是考点。要在平时锻炼自己很难正确翻译。在分析划线部分的句子结构时,要注意分清哪是主句,哪是从句;哪是句子的主干,哪是枝叶。其次,还要特别注意句子中的抓考点的能力,只认真翻译考点即可,其余单词的翻译不用苛求意思的精准。  (2)时间来不及就直译  翻译的技巧是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。但却存在着两种方法,有直译和意译两种方法,只是我们很多人都没有理解直译和意译的区别。不可能存在绝对的直译,因为毕竟两种语言相差太大,任何直译都是经过一定变通之后的直译,但有的人以为这便是意译,其实这是错误的,意译一般在文学翻译中才会出现。所以呢,在应试翻译中,能直译出来的就直译,有能力的就再调整下语序,没有能力的直译出来如果翻译对了考点的话,还是给分的。  

毕业6年什么也不会了,考研英语怎么复习?

条理
方术
先看看研究生英语词汇,选择一本比较精的,不要太厚,太厚的不容易看完,坚持看几遍。平时也可以看看英文电影听听英语歌,培养英语语感。词汇看的差不多了,在做近几年英语真题,尤其阅读部分,要把文章每句意思弄明白,多做几遍。关键是坚持!加油!这个就得从新开始了,如果准备时间充裕的话,现在可以开始慢慢的积累单词了。每天不管多忙都要抽出一定的时间多背单词才行长 喜的那个的《考研英语 词汇真相》的可以的,是能乱序的背的,记得比较牢。单词量不够就不要去做题。等积累的差不多了,再开始做题,说的是真题的那个《考研英语历年 真题解析点评》的可以的,每篇题都要反复的做,慢慢的找语感,最后准备作文就行了。

考研英语的难度有多大?

今吾才小
项羽
考研英语的难度非要比喻的话,英语二可能在四级往上,英语一在六级往上,对大部分人来说,想考高分是比较难的。想一次性通过考研英语?推荐大家来阿卡索英语学习:【https://www.acadsoc.com】课均不到20元,每天都能跟着外教一对一学习英语考试技巧。学英语,对自己要求高是件好事。在阿卡索,每位外教皆持证上岗,保证教学质量,而且学习频率也是非常高的,每天都有25分钟时间学习,不仅能帮助各位获取想要的证书,而且还可以提升口语技能哦,大家可以点击上方蓝字体验下咱们的外教课程。不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。

现在做考研英语二基本还是看不懂,求过35分,有什么办法

武贤
望日莲
一般英语二单科的国家线是42分,所以35分还是要拔高一下~最重要的还是词汇,如果你只是想过线,那么高考词汇的3500就足够了。阅读其实是有技巧的,英语比较注重感情色彩,很多题型可以通过判断感情色彩来秒杀。翻译难度不大,判断对了主题词,语言通俗直译就可以了。望采纳~

感觉考研英语翻译真是太难了,想要拿分不容易。但又不能放弃,我该怎么办,求指导

鼓宫宫动
录像带
  考研英语翻译可以说难度相对较大,考察的能力也比较多,要拿分不容易。但不能放弃,要多学多提升,多拿一分是一分,下面新东方在线从4个方面谈谈怎么攻下翻译,大家可以参考。  如何准备考研翻译?  答:翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。说它最难,主要是因为翻译考察的内容和要求最多、最高。该部分需考察单词、语法等基本问题,还有句子结构分析、英语背景知识和中文水平。对考生的要求最高,所以翻译的分数不好拿。翻译其实是从属于阅读理解的,因为翻译题目是从阅读理解中摘取的,而这些句子的选择通常是带有从句的长难句,通常也是理解文章大意的关键句子。从近些年的真题中命题者有一个非常明显的趋势,就是加大了复杂句子结构和文章的考察力度。这体现在各部分的题型当中,尤其以英译汉部分最为明显。所以,欲得高分的考生应该把的精力放在文章长难句和段落逻辑结构的把握上,再加上一定的应试技巧和策略,才能在考研英语中取得高分。  翻译的过程有哪些?  答:一是理解。也就是说要理解句子中的词汇、短语。  二是表达,表达是理解的结果。影响表达的因素有译者对英语原文理解的深度、译者自身汉语修养的程度、译者对英汉两种语言文化的掌握程度,译者尽量摆脱原文束缚。  三是校对、检查。这步要求比照英语原文和汉语译文检查句子是否准确、通顺。  翻译的核心策略:  答:翻译核心策略有两个——拆分和组合。第一,理解英语原文,拆分语法结构。由于英语语言具有形合特点,就是说英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的,翻译前要先通读句子,注意一边读一边拆分句子结构:主句和从句拆分,主干部分和修饰部分拆分。第二,改变原文顺序,组合汉语译文。根据汉语习惯来安排翻译顺序,确保翻译准确、通顺、流畅。这是翻译基本的策略,另外还有一些具体的操作策略,比如语法翻译法、句法翻译法,在此就不再详述,同学们可参考唐老师课程。  翻译临场技巧:  答:(1)只分析划线部分  考场上时间不充裕时,在整体理解全文意思的基础上,重点分析划线部分的结构和意义。首先,划线部分的句子结构一般来说都比较复杂,如果搞不清楚它的语法结构,代词和所指代的意义。另外,还要特别注意句子中包含的短语和固定结构,因为这往往是考点。要在平时锻炼自己很难正确翻译。在分析划线部分的句子结构时,要注意分清哪是主句,哪是从句;哪是句子的主干,哪是枝叶。其次,还要特别注意句子中的抓考点的能力,只认真翻译考点即可,其余单词的翻译不用苛求意思的精准。  (2)时间来不及就直译  翻译的技巧是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。但却存在着两种方法,有直译和意译两种方法,只是我们很多人都没有理解直译和意译的区别。不可能存在绝对的直译,因为毕竟两种语言相差太大,任何直译都是经过一定变通之后的直译,但有的人以为这便是意译,其实这是错误的,意译一般在文学翻译中才会出现。所以呢,在应试翻译中,能直译出来的就直译,有能力的就再调整下语序,没有能力的直译出来如果翻译对了考点的话,还是给分的。  

考研英语完全不会做,阅读一点也看不懂,怎么办呐

道不可见
恐怖岛
好好加油快速浏览跳过无关部分,在了解全文大意后,需要过一下阅读题目,然后带着题目去文中定位答案。 定位答案的上下文后,不可主观选择,需要忠于原文进行作答,不可完全跟着感觉走英语词汇的积累,此项工作不是一朝一夕之功可以成就的,需要长期的坚持,可每天记忆一部分词汇,并采用滚动的方法进行记忆。避免做题速度慢,发声读出单词,考研英语时间紧,阅读量巨大,需要应试者快速阅读并掌握文章大意本回答被提问者和网友采纳