爱很大
09、抄54是学术型的,初试科目为政袭治、二外、基础英语、综合英语,除政治外其余三门都是北外命题。10、61是专硕(称翻译硕士)初试科目为政治、二外、英语翻译基础、汉语写作与百科知识,除政治外其余三门也都是北外命题。专硕都是自费比学术型的好考。考试难度:同传复试最难,英语笔译最易。翻译理论与实践是学笔译的学术英研,以研究翻译理论为主,也有不多的实践。同传最牛挣钱最多。目前第一届双证专硕生尚未毕业,就业应该相当不错。要说古典文学翻译哪个学校最强?应该首推北大,其次为南京大学。您好!北外的英语翻译硕士分英语笔译和英语口语两种,其中2017年笔译英语学院招收40人、内专用英容语学院招收20人;口译英语学院招收24人、高翻学院招收60人。这几个的区别主要在于方向和侧重点的不同,但初试科目都是一样的。口译和笔译两个本身有区别,各学院的侧重也有不同,比如,专用英语学院就会有商务、法律、新闻等专门方面的文体翻译。另外,高翻学院还招收英汉同声传译和复语同声传译的学术型硕士,同传是北外最热专业之一;英语学院还招收翻译学的学术型硕士,侧重翻译理论研究与实践。此外对于小语种的考生,各相应学院还有俄、日、法、德、朝、西、阿、泰等语种的翻译硕士,以及法、德、阿、西、老挝语等语种的翻译理论与实践学术型硕士。