欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

北二外翻译硕士今年成绩如何?最高分和最低分差多少?报班有用吗?

叔齐
力黑
北二外翻译硕士不同语种的分数线不一样,录取的成绩也高低不等,比如今年的日语口译,初试最高分折合成百分制后是79,最低分是71.4。关于翻译的考研辅导班我觉得凯程是很靠谱的

我被北二外的翻译硕士和首师大的学科教学(英语)都录取了,不知道上哪个好,请明人指点.

孔舞者
离恨天
选二外吧,二外的翻译硕士读出来将来绝对不愁找工作,而且在读研期间就能跟导师做很多项目。二外的留学生也特别多,因为校园不大,所以到处都是他们的身影,在二外中外学生的互动也很多。

北二外翻译硕士面试占的比例大不大?面试被刷的可能大不大?有好的辅导班吗?

款冬
倒数日
北二外翻译硕士像口copy译专业,直接就时口试的时候直接面试了,而报的如果是笔译,就还需要进行面试,比例不是很大,但是也很重要,千万不能马虎,面试会刷下去一批人,所以复试一定要认真准备,去年我报的日语笔译,复试的时候报了凯程考研班,有二外的研究生给做的辅导,凯程老师还给进行了几次模拟面试。

北二外 日语MTI 研究生

阿尔法
大海风
如果对考北外不太有把握,考北二外是个不错的选择。尤其是楼主选择日语专业内,北二外的日语容是其招牌专业之一,师资实力不在北外下。不知道你想了解什么,北二外的初试相对比较好过,专业课时北二外自命题,中等难度。主要是公共课要拿高分。复试非常关键,会有几位日语学界极著名的教授坐镇。北二外日语竞争还是比较激烈的,报考人数比较多。关于你的问题,答案是都不需要。

英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?

鹤胫虽长
吾党
昨天,说了英语专业考研选专业和学校的一些小建议,简单来说,英语专业考研,选专业注意:(1)学硕:语言学、文学、教育、文化等,不考数学,但要考二外,学制3年,偏理论研究(2)专硕:翻硕、学科教学(英语),翻译硕士MTI,考研不考二外,但几所特殊的学校复试要考二外(北外、外交学院等),偏实践,学制2或者2.5年,(但往往有高翻院的高校,翻硕学费很贵,尤其是口译两年5-7万左右);学科教学(英语),偏师范,以后当老师的可以考虑。(3)跨专业:可考虑新闻传播、对外汉语教学、教育学、心理学等英语专业考研选学校注意:(1)外语类高校:北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,很多都设有高翻院,但学费偏贵。(2)师范类高校:北京师范大学、南京师范大学,湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、首都师范大学等,想毕业出来当老师的可以考虑。(3)综合型高校:清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,硬件实力都很强。(4)理工科类院校:北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学等,学校名气高,也别掉以轻心。(5)特色类院校:对外经贸大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国石油大学、上海中医药大学、华南农业大学等,因翻译细分研究方向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校更有利。接下来,主要是来说说翻译硕士MTI的备考小建议~首先先看下什么是MTI,翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,设立于2007年1月,现在很多学校都具备招收翻硕的资格,但在前些年,招翻硕的学校还少,所以分为了好几批,批次越靠前的越好,感兴趣的可以去搜搜。(1)考试科目:去目标院校研究生招生官网上看看考试科目,翻硕口译和笔译初试科目是一样的,就是复试的侧重点不同,笔译主要是笔译能力(有些学校复试笔译也会有视译),口译侧重现场口译能力。MTI翻硕初试4个科目为:政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科(2)参考书目:去目标院校研究生招生官网,查看往年招生简章,一般都有写参考书目,有些学校会明确写出参考书,有些明确写了必看书目,但是有些学校并没有对此做要求,对我而言,我认为参考书用处不大,因为翻译考的是翻译能力,看书了解基本翻译理论后,最重要的还是翻译实战能力,备考中每天多练习翻译最好。(3)科目针对性训练:前面说了,翻硕专业课科目有,政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科,建议针对每一个科目买对应的书进行精准训练,现在市面上有很多翻译类型的书籍,选择适合的书进行训练。政治:这个就不必多说了,所有专业大家都一样考试,多注意每年的时政热点、重要领导讲话,不要指望一次记住,可以反复多来几轮,选择题多训练,后期注意背诵大题。翻译硕士英语:题型和专八差不多,单选,词汇语法题都有,一定要注意词汇的积累,中英文要清楚,不然考试时,感觉所有的词都似懂非懂;阅读理解,平时多做阅读题,每天3-4篇,接近考试的篇幅,长期训练,寻找感觉;作文写作,也是和专八差不多,买一本写作书,积累精华句型,平时也辅以写作训练,不然登上考场活生生的憋词难受,(有些学校可能还有改错题)英语翻译基础:主要是考翻译能力了,缩略词、短语英汉互译,尤其是喜欢考一些新词、热词、政府工作报告等,这个就只能靠平时多积累了,看到新词就记,推荐china daily,里面会有很多最新的词,说不定考试时就遇着了;文章类型的英汉互译了,段落英译汉、汉译英翻译,有些是涉及到政府工作报告里面的段落,有些是一些国际新闻,有些可能是偏文学的小说类型等,反正平时备考时,可以各个类型的文章都训练到。汉语写作和百科:主要是考汉语写作能力以及百科知识,百科知识,主要是古今中外的百科知识问答,有些学校是选择题,有些学校是简答题,关键还是要多积累,中外文化都多看看,各种题库都瞅瞅;应用文写作,类似于小作文,主要是各种通知、说明书、演讲开幕词、推荐信等,这个主要是要注意格式,字数不多,格式要正确,建议买一本应用文大全看看;汉语写作,就是800字大作文,就好比高中时的语文作文,这个在备考时也要偶尔的练习几篇,不然考试时硬憋800字,那就尴尬了。(4)历届真题:真题很重要,尤其是目标院校的历届真题,以前学校的真题都是直接挂学校的招生网上,供学生自行下载,后来很多学校就开始不提供真题了,那就只能靠你自己去搜罗了,某宝有卖翻硕真题的,买之前要看清楚,别挂羊头卖狗肉,收到发现不是目标院校的,可以先看图片再买,真假都有,学会辨别。最靠谱的方法是,找到目标院校在读或考过的翻硕学姐学长,他们手里一般都有很多资源,通过朋友的朋友等一切关系去寻找,如果没有,可以去考研论坛找目标院校往年的翻硕学姐学长,因为每年初试考完,都会有很多小伙伴去论坛分享和回忆考试真题,大家都是从无到有一步步走过来的,所以都懂得真题的重要性,他们会在论坛分享一路走来的备考经历以及各种大坑,多看看总归是有收获的,多交流,拿到联系方式也是极好的,在后面的备考中,还可以多沟通。当拿到电子版真题或者回忆版的真题后,可以花些时间,分析目标院校的出题偏好,有些学校的翻硕题目可能会有重复的,尤其是英语翻译基础中缩略词、短语英汉互译,比如2015年考了某一个缩略词,可能过几年他又重复考了,或者本来是汉译英,现在又变成了英译汉,一切都是有可能的。实在无法拿到真题,可以选择看与目标院校同省的其他院校的题目,反正多看几个院校的真题不会错,互相借鉴,没有真题的别灰心,毕竟翻译还是要多靠训练积累翻译能力,一步一个脚印,实打实训练就好了。最后我想说,考研时间一般都很充裕,请一定要写好字,注意卷面干净整洁。还在纠结的小伙伴,建议看看,英语专业考研,如何选择专业和学校?选择比努力重要,适合自己的才是最好的。

北二外俄语翻译硕士怎么样啊? 据说新开的 都学啥

阴阳刀
北二外俄语翻译硕士不错,有笔译和口译之分,就业也不错。北鼎教育中国考研十大品牌-专注北外考研全科辅导-名校翻译硕士考研全科辅导-北鼎教育-北京市海淀区铸诚大厦1116(地铁人民大学站)

北语和北二外的翻译硕士哪一个好?考研的难度怎么样?

梦女孩
五蕴
北京语言大学来和北源京第二外国语大学都不是211,但是北京语言大学无论从实力上还是从名气上都要比北二外高出不少,考研的难度上,北京语言大学的考研难度肯定比北二外高出很多。 辅导班的话我肯定推荐凯程,有一同学跨专业考教育学,基础特别不好,报了凯程的集训营,顺利考上北师大了。

我想考北二外英语翻译硕士,需要看哪些教材?

王大悦之
无时无刻
考试科目是101 政治 211翻译硕士英语 357 英语翻译基础 448汉语写作与百科知识 211 翻译硕回士英语:水平测试,无答指定参考书357 英语翻译基础: 庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。 李长栓,《非文学翻译》,北京:外语教学与研究出版社,2009。复试参考书:无指定参考书,但要关注时事(中英文)。英语翻译硕士是每个学校自主出题,所以建议你一是上考研论坛,上面有很多回经验交流和资料分答享;二是,一定要找一个北二外在读的英语翻译研究生和在读的北二外的大四学生,这两个人会给你很大帮助:前者会告诉你他的考试经验还可以分享资料给你,后者会告诉你他们老师使用的教材、侧重的出题方向之类的。我之前考过别的学校,可惜没考上,希望你能考上,加油↖(^ω^)↗

北二外翻硕考研难不难

名色
乃是离之
1、翻硕好多学校分数线都差不多,差别是:一是两门专业课试题不同,评卷松严不同,版因为是招生单位命题和权评卷,可能存在差异。二是靠近分数线的人数多少不同。考研的平均分才能说明整体情况,但都没有公布。 2、一般来说考研的难度和报考学校的名气(层次)以及所处的城市相关。考哪个合适只能自己判断。