欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

北大翻译硕士考研都要考哪些科目,难不难?求一家翻译硕士考研辅导班!

反监之度
政治,英语基础,英语翻译,还有汉语百科.四门课我觉得最难的是百科,因为我这个人从小不太爱关注时事,也不太喜欢看科普的文章,而百科要求知识面广.所以我去上的辅导班,凯程教育,三门专业课一起学的,挺有效果~没多难吧。

北大翻译硕士考研都有哪些小方向?想找一家靠谱的辅导班咨询一下.

亲而行之
八节课
搜一下:北大翻译硕士考研都有哪些小方向?想找一家靠谱的辅导班咨询一下.

北大翻译硕士考研历年分数线高不高?学校排名第几?有必要报辅导班吗?

秘密爱
敬老床
我13年考上,10年分数线280,11年就飙升到320,我那年是345,14年330.学校全国排名第四吧,次于北外和上外.名校考起来有一定难度,可以报个班啊,我就报了,凯程教育.很适合我,我喜欢那种授课模,又有高中的强度.

北大翻译硕士考研很浮躁,怎么调整心态?跟着辅导班学好不好,哪家好?

其天机浅
惠子闻之
我室友考北大,她就每天很用功,一个女生,那么努力为未来奋斗,我们都很佩服.她每天都会看凯程教育的网课,因为我们平时课业也重,她是没时间去辅导班的.题主倒是可以去辅导班跟着大家一起上,看看大家都在学习自己也就不好意思浮躁了,推荐凯程教育.

北京大学(北大)翻译硕士考研难度大不大

其主君也
单身夜
你好!北大翻硕有英语笔译、日语笔译、日语口译三个专业。因为北大的影响力和实力强劲,报考人数比较多,难度也是比较大的。英语翻硕考试科目有:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识;日语翻硕考试科目有:政治、翻译硕士日语、日语翻译基础、汉语写作与百科知识。英语笔译2015-2017年分数线分别为:340.305.340;日语笔译为:370.330.370;日语口译为:370.320.370(北大自主划线,不按国家线)。英语笔译专业近两年的报录比约为11:1;日语翻硕的的报录比约为4:1。

北大翻译硕士好考吗

満州編
夜碎
翻译方向的话:北外上外广东外语外贸大学,大连外国语,天津外国语,依次来看。别的就算了。但是即便是这些,百分之七十还是看自己。

大二,打算考研,北大翻译硕士就业如何,学制是几年,参考书目,有多难考,含金量大吗?

吉日
通也
大二还早,只要你肯努力,时间是绝对充沛的,最关键的就是你的外语了。学制和参考书目你要去北大的研究生院去查询,下载招生简章,那里是最真实准确的,一般这种专业硕士应该是2年的,难考是很难考的你要有信心,含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会慝特别多。最重要的是要你自己努力!

英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?

白娥
邻国相望
昨天,说了英语专业考研选专业和学校的一些小建议,简单来说,英语专业考研,选专业注意:(1)学硕:语言学、文学、教育、文化等,不考数学,但要考二外,学制3年,偏理论研究(2)专硕:翻硕、学科教学(英语),翻译硕士MTI,考研不考二外,但几所特殊的学校复试要考二外(北外、外交学院等),偏实践,学制2或者2.5年,(但往往有高翻院的高校,翻硕学费很贵,尤其是口译两年5-7万左右);学科教学(英语),偏师范,以后当老师的可以考虑。(3)跨专业:可考虑新闻传播、对外汉语教学、教育学、心理学等英语专业考研选学校注意:(1)外语类高校:北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,很多都设有高翻院,但学费偏贵。(2)师范类高校:北京师范大学、南京师范大学,湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、首都师范大学等,想毕业出来当老师的可以考虑。(3)综合型高校:清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,硬件实力都很强。(4)理工科类院校:北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学等,学校名气高,也别掉以轻心。(5)特色类院校:对外经贸大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国石油大学、上海中医药大学、华南农业大学等,因翻译细分研究方向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校更有利。接下来,主要是来说说翻译硕士MTI的备考小建议~首先先看下什么是MTI,翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,设立于2007年1月,现在很多学校都具备招收翻硕的资格,但在前些年,招翻硕的学校还少,所以分为了好几批,批次越靠前的越好,感兴趣的可以去搜搜。(1)考试科目:去目标院校研究生招生官网上看看考试科目,翻硕口译和笔译初试科目是一样的,就是复试的侧重点不同,笔译主要是笔译能力(有些学校复试笔译也会有视译),口译侧重现场口译能力。MTI翻硕初试4个科目为:政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科(2)参考书目:去目标院校研究生招生官网,查看往年招生简章,一般都有写参考书目,有些学校会明确写出参考书,有些明确写了必看书目,但是有些学校并没有对此做要求,对我而言,我认为参考书用处不大,因为翻译考的是翻译能力,看书了解基本翻译理论后,最重要的还是翻译实战能力,备考中每天多练习翻译最好。(3)科目针对性训练:前面说了,翻硕专业课科目有,政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科,建议针对每一个科目买对应的书进行精准训练,现在市面上有很多翻译类型的书籍,选择适合的书进行训练。政治:这个就不必多说了,所有专业大家都一样考试,多注意每年的时政热点、重要领导讲话,不要指望一次记住,可以反复多来几轮,选择题多训练,后期注意背诵大题。翻译硕士英语:题型和专八差不多,单选,词汇语法题都有,一定要注意词汇的积累,中英文要清楚,不然考试时,感觉所有的词都似懂非懂;阅读理解,平时多做阅读题,每天3-4篇,接近考试的篇幅,长期训练,寻找感觉;作文写作,也是和专八差不多,买一本写作书,积累精华句型,平时也辅以写作训练,不然登上考场活生生的憋词难受,(有些学校可能还有改错题)英语翻译基础:主要是考翻译能力了,缩略词、短语英汉互译,尤其是喜欢考一些新词、热词、政府工作报告等,这个就只能靠平时多积累了,看到新词就记,推荐china daily,里面会有很多最新的词,说不定考试时就遇着了;文章类型的英汉互译了,段落英译汉、汉译英翻译,有些是涉及到政府工作报告里面的段落,有些是一些国际新闻,有些可能是偏文学的小说类型等,反正平时备考时,可以各个类型的文章都训练到。汉语写作和百科:主要是考汉语写作能力以及百科知识,百科知识,主要是古今中外的百科知识问答,有些学校是选择题,有些学校是简答题,关键还是要多积累,中外文化都多看看,各种题库都瞅瞅;应用文写作,类似于小作文,主要是各种通知、说明书、演讲开幕词、推荐信等,这个主要是要注意格式,字数不多,格式要正确,建议买一本应用文大全看看;汉语写作,就是800字大作文,就好比高中时的语文作文,这个在备考时也要偶尔的练习几篇,不然考试时硬憋800字,那就尴尬了。(4)历届真题:真题很重要,尤其是目标院校的历届真题,以前学校的真题都是直接挂学校的招生网上,供学生自行下载,后来很多学校就开始不提供真题了,那就只能靠你自己去搜罗了,某宝有卖翻硕真题的,买之前要看清楚,别挂羊头卖狗肉,收到发现不是目标院校的,可以先看图片再买,真假都有,学会辨别。最靠谱的方法是,找到目标院校在读或考过的翻硕学姐学长,他们手里一般都有很多资源,通过朋友的朋友等一切关系去寻找,如果没有,可以去考研论坛找目标院校往年的翻硕学姐学长,因为每年初试考完,都会有很多小伙伴去论坛分享和回忆考试真题,大家都是从无到有一步步走过来的,所以都懂得真题的重要性,他们会在论坛分享一路走来的备考经历以及各种大坑,多看看总归是有收获的,多交流,拿到联系方式也是极好的,在后面的备考中,还可以多沟通。当拿到电子版真题或者回忆版的真题后,可以花些时间,分析目标院校的出题偏好,有些学校的翻硕题目可能会有重复的,尤其是英语翻译基础中缩略词、短语英汉互译,比如2015年考了某一个缩略词,可能过几年他又重复考了,或者本来是汉译英,现在又变成了英译汉,一切都是有可能的。实在无法拿到真题,可以选择看与目标院校同省的其他院校的题目,反正多看几个院校的真题不会错,互相借鉴,没有真题的别灰心,毕竟翻译还是要多靠训练积累翻译能力,一步一个脚印,实打实训练就好了。最后我想说,考研时间一般都很充裕,请一定要写好字,注意卷面干净整洁。还在纠结的小伙伴,建议看看,英语专业考研,如何选择专业和学校?选择比努力重要,适合自己的才是最好的。

北大翻译硕士(MTI)和北大计算机辅助翻译(CAT)专业哪个更好?

大笨蛋
崔浩
北大的MTI和CAT就业都不大好,太偏文学了,而实际翻译中更注重金融、汽车、化工、合同等,况且北大学费巨高,每年2万,坑爷的很,建议考虑北外/上外/北航等高校!