欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986

华北电力大学硕士英语笔译专业目录

211
  • 建校时间:1958年
  • 招生简章:共13份简章
  • 院校类型:理工类
  • 所在地区:北京
错误提示
错误提示
错误提示
提交志愿

提交成功

  • 院系所
  • 考试方式
  • 学习方式
  • 专业
  • 研究方向
  • 拟招人数
  • (009)外国语学院
  • 统考
  • 非全日制
  • (055101)(专业学位)英语笔译
  • (01)科技笔译
  • 专业:(不含推免)
  • (009)外国语学院
  • 统考
  • 全日制
  • (055101)(专业学位)英语笔译
  • (01)科技笔译
  • 专业:(不含推免)
热门问答 热门资讯
  • 考研英语翻译历年平均得分??
    2.5~3分……展开
    2.5~3分收起
  • 考研英语翻译有没有什么方法或者技巧呀?
    技巧一:随语境选词义 汉语词汇的意义相对稳定,而英语词汇往往一词多义。英语词汇的最大特点就是词汇意义随上下文的语境不断变化,因此,在考研英语翻译中,考生切忌随意照搬英文词典上的意思,而要……展开
    技巧一:随语境选词义 汉语词汇的意义相对稳定,而英语词汇往往一词多义。英语词汇的最大特点就是词汇意义随上下文的语境不断变化,因此,在考研英语翻译中,考生切忌随意照搬英文词典上的意思,而要根据上下文重新确定某些词汇的意义。 技巧二:理清句子结构 英语是形合式语言,讲究形式逻辑的配合;汉语是意合式语言,讲究意义逻辑的配合。理解英语句子首先要分析其语法结构,然后才能了解其意义;理解汉语句子则主要依赖各词语间意义的配合。考研英语的翻译题目基本上都是长句,若考生理不清句子的内在形式逻辑--语法结构,便无法理解句子的意义。 技巧三:化长句为短句 英语多长句,汉语多短句。一方面,是因为英语连词功能强大,可以将数个简单句连为一个复杂句;而汉语中的分句主要依靠标点符号(主要是逗号)连为复句。另一方面,英语中的短语和短句有明显的形式之分,有谓语动词存在即为句子,反之即为短语,短语只能是句子的组成部分;而汉语的短语和短句有时界限模糊,可以将短语当短句使用,如“社会和谐”既可以说是一个“主语+谓语”的短句,也可以视为主谓短语。这样,在英译汉时常常需要将英语长句截分为汉语短句,而截分点一般就是连词和短语。如果句中有标点符号,标点符号也可以视为天然的截分点。 技巧四:化被动为主动 英语中的被动式明显多于汉语。中国人讲究“天人合一”,强调人和自然的和谐相处,不强调改造自然,因此在说话的时候喜欢把人作为主体,其表现就是常常使用主动句。西方人恰恰相反,讲究“物我分离”,强调人和自然并非一体,自然可以为人类所改造,因此在说话时常将被改造对象作为主体,多用被动句。所以,英语被动语态的翻译原则之一就是化被动为主动。 技巧五:前重心向后移 西方人说话一般重心靠前,先表态,后说事实;中国人说话刚好相反,重心后置,先说事实,后表态。如英语中的问候语“Nice to meet you”,其中nice是表态,to meet you 是事实;汉语一般会说“见到你很高兴!”,其中“见到你”是事实,“很高兴”是表态。在翻译英语长句时,我们要注意将表示作者态度或观点的词放到句子后半部翻译。 技巧六:化代词为名词 考研翻译中常常涉及人称代词指代对象的翻译。英语和汉语都有代词,但却有所区别,英语习惯用代词指代,而汉语习惯重复名词。英译汉时常常需要找到英文原文中代词指代的对象,并将其以名词形式译出,否则,汉语译文会让人感到费解。收起
  • 英语笔译和翻译硕士是一个意思吗?谢谢
    我认为不是。英语笔译是指翻译书面资料等,把英文书面的资料翻译成中文的书面资料等。翻译硕士: 一、为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高……展开
    我认为不是。英语笔译是指翻译书面资料等,把英文书面的资料翻译成中文的书面资料等。翻译硕士: 一、为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。   二、翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。   三、翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。   四、翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。   五、招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。   六、入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。   七、教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。   八、教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式;充分利用现代化教育技术手段和教学资源;强调学生学习的自主性和教学的互动性;加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。   九、承担专业实践教学任务的教师必须具有丰富的口译或笔译实践经验。   十、学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式。   十一、课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。   十二、翻译硕士专业学位由经国家批准的翻译硕士专业学位研究生培养单位授予。   十三、翻译硕士专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。谢谢啊,可是我报考的学校说是开的是翻译硕士,可是我去网上查看是英语笔译,这让我很郁闷不客气。不用郁闷呀,也许翻译硕士这个证书含金量更高呢,再多问几个人看看意见吧,希望你能早点找到满意的答案呀。我觉得是吧,翻译硕士也分口译笔译,英语笔译只是其中的一项,可能是那所学校只开笔译这一个方向。收起
  • 英语笔译研究生好考吗
    我今年考了暨大笔译,感觉不难.这个各个学校都不一样的,以东师为例,是自主命题的,有自己要求的版教材,你最好先选定权几个你有打算考的学校,然后看参考书,至于好不好考,这要看你报的时候报考人……展开
    我今年考了暨大笔译,感觉不难.这个各个学校都不一样的,以东师为例,是自主命题的,有自己要求的版教材,你最好先选定权几个你有打算考的学校,然后看参考书,至于好不好考,这要看你报的时候报考人数多少了,多的话就不好考,少的话就好考一点,但是一定还是要踏踏实实的复习收起
  • 哪些学校有英语笔译(研究生)这个专业
    大部分高校都有3262376662,比如你想查看上海外国语大学有没有,就可以在百度直接搜,可以找到上外官网看。另外下面是开设有翻译硕士的学校(一般有翻译硕士MTI,就有专业翻译研究生,二者有点差别)……展开
    大部分高校都有3262376662,比如你想查看上海外国语大学有没有,就可以在百度直接搜,可以找到上外官网看。另外下面是开设有翻译硕士的学校(一般有翻译硕士MTI,就有专业翻译研究生,二者有点差别)第一批15所全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单序号 培养单位 1 北京大学 2 北京外国语大学 3 南开大学 4 复旦大学 5 同济大学 6 上海交通大学 7 上海外国语大学 8 南京大学 9 厦门大学 10 中南大学 11 湖南师范大学 12 中山大学 13 西南大学 14 广东外语外贸大学 15 解放军外国语学院 附表:3 第二批25所全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单序号 培养单位 1 北京第二外国语学院 2 首都师范大学 3 福建师范大学 4 北京航空航天大学 5 河南大学 6 黑龙江大学 7 南京师范大学 8 苏州大学 9 华东师范大学 10 中国海洋大学 11 湖南大学 12 北京语言大学 13 对外经贸大学 14 山东大学 15 东北师范大学 16 武汉大学 17 北京师范大学 18 吉林大学 19 四川大学 20 大连外国语学院 21 西安外国语大学 22 天津外国语学院 23 四川外语学院 24 延边大学 25 华中师范大学参考资料:http://www.catti.net.cn/2010-07/07/content_283662.htm1 有英语笔译(研究生)这个专业的学校有:华北水利水电大学外国语学院、天津专师范大学属、外国语学院、西南石油大学外国语学院、山西师范大学·外国语学院、山东建筑大学·外国语学院、山东大学·山东大学(威海)、山东大学·外国语学院。2.笔头翻译,用文字翻译 。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。 考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。收起
  • 英语专业考研方向有哪些
    考研英语是针对那些报考非英语专业的考生所进行的英语水平测试,是教育部统版一出题,主要考查大学英语的权基本知识,包括完型、阅读、新题型、翻译、写作等五部分,卷面分值为100,与政治(分值为10……展开
    考研英语是针对那些报考非英语专业的考生所进行的英语水平测试,是教育部统版一出题,主要考查大学英语的权基本知识,包括完型、阅读、新题型、翻译、写作等五部分,卷面分值为100,与政治(分值为100)和其他两门专业课(分值分别为150分)共同构成了研究生入学考试的四大科目。  而英语专业考研是针对报考英语专业研究生的考生而进行的,考核科目为:政治、基础英语(分值150分)、综合英语或专业课(分值150分)以及第二外语(分值100)共四门。 英语专业考研方向一般有这个:收起
  • 考研复试英语翻译怎么准备
    每个专业都有自己的专业英语,可以看看单词,对于自己想要继续的研究方向的单词也要多看,了解面试形式。学校会准备几段英文文献的纸条,抽一段,读出来。学校把纸条收走或者不收走后复述内容……展开
    每个专业都有自己的专业英语,可以看看单词,对于自己想要继续的研究方向的单词也要多看,了解面试形式。学校会准备几段英文文献的纸条,抽一段,读出来。学校把纸条收走或者不收走后复述内容收起
  • 英语专业考研哪个学校好些?
    (英语语言文学)全国160所高校排名(不一定准确,但可以做个参考)1上海外国语大学A2北京外国语大学A3北京大学A4南京大学A5厦门大学A6复旦大学A7南京师范大学A8山东大学A9大连外国语学院A10华东师范……展开
    (英语语言文学)全国160所高校排名(不一定准确,但可以做个参考)1上海外国语大学A2北京外国语大学A3北京大学A4南京大学A5厦门大学A6复旦大学A7南京师范大学A8山东大学A9大连外国语学院A10华东师范大学A11四川外语学院A12西南大学A13湖南师范大学A14北京师范大学A15华中科技大学A16河南大学A17四川大学A18华中师范大学A19福建师范大学A20苏州大学A21广东外语外贸大学A22中山大学A23浙江大学A24清华大学A25南开大学A26天津外国语学院A27中南大学A28西安外国语大学A29东北师范大学A30上海大学A31北京语言大学AB等(47个):上海交通大学、湖南大学、辽宁大学、中国人民大学、中国海洋大学、山东师范大学、四川师范大学、陕西师范大学、北京第二外国语学院、吉林大学、江西师范大学、安徽大学、广西师范大学、河北师范大学、宁波大学、安徽师范大学、东南大学、湘潭大学、黑龙江大学、深圳大学、河北大学、辽宁师范大学、山西大学、宁夏大学、南昌大学、上海师范大学、暨南大学、西北大学、首都师范大学、广西大学、西北师范大学、浙江师范大学、电子科技大学、华南师范大学、新疆大学、南京农业大学、重庆师范大学、中国石油大学、广西师范学院、武汉大学、上海海事大学、郑州大学、武汉理工大学、哈尔滨工程大学、大连海事大学、中国地质大学、上海对外贸易学院B等(47个):天津理工大学、内蒙古大学、东北农业大学、河海大学、北京航空航天大学、长沙理工大学、广东商学院、聊城大学、合肥工业大学、江南大学、华南理工大学、上海财经大学、燕山大学、广州大学、云南师范大学、中国矿业大学、汕头大学、兰州大学、云南大学、中北大学、哈尔滨师范大学、北京理工大学、河南师范大学、西南科技大学、湖南科技大学、扬州大学、福州大学、华东理工大学、上海理工大学、南京航空航天大学、徐州师范大学、浙江财经大学、华侨大学、曲阜师范大学、华北电力大学、杭州电子科技大学、齐齐哈尔大学、哈尔滨理工大学、天津财经大学、山东科技大学、重庆大学、国际关系学院、北京交通大学、东北大学、贵州师范大学、中国政法大学、南通大学.应该也没有谁敢说哪个学校一定好考。首先,最低标准都得达到最低国家线;其次,你是和别人比,谁也不知道比较的对象是谁,如果人人都为了求稳而报考一般院校,我相信竞争也是会很激烈的;当然,越好的学校越难考,重点院校肯定会比一般院校难考些,研究生的报录总比例大约为1:3,而重点高校肯定是远远高于这个比例的;而且,一般来说,普通高校只要能进入复试,录取就不会有很大的问题的,但是重点高校就未必了。所以,楼主最好能参考一下目标院校的历年的报录比率。祝你好运!收起
  • 英语专业考研方向有哪些技巧
    英语专业在研究生阶段一般划分为3个主要方向(硕士点)文学、语言学和翻译。其中,文学以感性知识(文学评论等)为主,e68a8462616964757a686964616f31333365653935适合文科背景较强的考生跨专业报考;语……展开
    英语专业在研究生阶段一般划分为3个主要方向(硕士点)文学、语言学和翻译。其中,文学以感性知识(文学评论等)为主,e68a8462616964757a686964616f31333365653935适合文科背景较强的考生跨专业报考;语言学以理性的理论知识为主,与各学科结合紧密,文理科背景的考生都适合跨专业报考;翻译介于二者之间,既需要理论知识又需要对语言的感性认识和实践,除专业翻译领域之外,还是比较适合对文字有感悟力的文科考生报考。英语专业考研是针对报考英语专业研究生的考生而进行的,要区别与普通考研英语。考核科目为:政治、基础英语(分值150分)综合英语或专业课(分值150分)以及第二外语(分值100)共四门。英语专业一直是招生大户和就业热门,是大学扩招过程中招生人数增长最多的专业之一。在此提醒考生,在报考学校之前,考生除了要考虑自己的理想和兴趣外,还要综合考虑自己的能力、实力和知识结构,这就需要考生更加关注自己所青睐的院校,必要时可咨询老师,选择适合自己的学校和方向。1.语言学语言学规律并没有想象中深奥,这里所说的语言学一般指英语语言学,当然英语专业学生考汉语语言学、日语语言学、德语语言学等也是可行的,这就得看考生的第二外语水平。绝大部分招收英语专业研究生的院校都开设有英语语言学方向,从其分支来看,包括语用学研究、英语语法研究、句法学、语义学、语音学、音系学、形态学、修辞学等;语言学的研究同社会学、心理学等人文学科的结合并形成了社会语言学、心理语言学、人类学语言学、数理语言学;把语言学的理论引进到语言教学中又形成了对比语言学、认知语言学、语料库语言学、应用语言学等。此外还包括对语言和文化两者相互关系的研究。就业发展前景:虽然语言学属于基本理论的研究,读书、做研究、写论文是最正统的出路,但是这并不适合每一个人,适当地调适、转向才能更好地发展自己。比如英语语法研究可以向比较高层次的笔译转向,修辞学研究可以向文学研究甚至文学作品翻译转向,如果想向教师方向发展,考生平时应加强英语教学法知识的掌握和教学技能的训练。2.文学文学方向实际上包含很多小方向,最主要的是英美文学,此外还有比较文学与世界文学、文学翻译等。全国绝大部分招收英语专业研究生的学校一般都开设英美文学专业。比较文学、世界文学致力于不同文化之间的理解、认识、比较,很多院校把这一专业开设在文学院而非外语学院。英美文学专业包含很多理论问题,如作者生平、思想内容、写作手法、文学流派、文学史发展的轨迹以及艺术特色等,进一步还有各个历史阶段的文学现象、本质和特征以及文学语言的基本概况、文艺批评思潮等,主要内容有英美文学史、英美小说、文艺理论等。就业发展前景:学习文学没有捷径,文学方向的研究生在学习文学相关理论(如美学、文艺学、文学史等)之余就是大量阅读经典的文学作品,这种阅读同一般人的课外阅读差别很大,有时甚至会很艰苦。文学方向就业在英语各方向里面情况中等,所以学习文学一定要真正具有浓厚的兴趣和文学领悟能力。3.翻译学近年来,翻译学也发生了分化,不仅有“翻译学”方向,还有细化的口译、笔译、文学翻译、同声传译等很多方向。中国八大外语院校(北京外国语大学、上海外国语大学、西安外国语学院、广东外语外贸大学、大连外国语学院、天津外国语学院、四川外语学院(重庆)北京第二外国语学院)开设有专门的翻译方向,其他的院校翻译属于小类别,包含在语言文学里面,一般选择对应的导师才会进入翻译方向。翻译学对英语专业学生的功底要求比较高,在研究生学习过程会有高强度的听说读写译等基本技能训练。不同的学校差别很大,一些办学实力偏弱的学校主要强调翻译史与翻译理论,但是一些重点学校特别是外语院校比较强调应用人才的培养,特别强调实践能力。就业发展前景:翻译方向硕士生有三条发展道路,一是提高个人专业能力,包括反应能力、变通能力、口语表达能力,向高级翻译人才发展,主要是成为一些大型活动、会议的翻译人才;一是听说读写并重,扩大知识面,有选择地学习教育、外事、外贸、科技翻译、新闻出版、广播影视、涉外企业、管理等方面的知识,向专门型应用型人才发展;一是个性化发展,不断提高自己的中文表达能力和英语运用能力后,再精通某个特长领域,如文学、电影、时尚等,成为有一定底蕴的笔译人才或从事教学科研工作。4.英美文化研究英美文化研究主要研究英国、美国的传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、宗教、社会学等领域。不同学校的名称和研究重点不尽相同,有的院校方向名称为英语国家文化研究,这就不仅限于英美两个国家。国内英语界对英美文化的研究主要集中在以下两个方面:探讨英美文化对于英语语言学习的关系;将体现在语言中的英美文化现象与中国文化现象进行对比与比较。就业发展前景:有些学校从导师的研究兴趣和学生的就业角度考虑,研究比较国家发展、民族文化之类的内容,这个需要考生仔细打听。5.新兴方向和特殊方向近几来,一些学校根据科研力量的状况和学科发展的需要,开设了一些新的专业。如南京大学的双语词典研究,研究词典学本身的理论,语言学及相关学科的先进成果在词典学中的应用研究等,从某种角度看这从属于语言学;上海交通大学、广东外语外贸大学等院校的计算语言学,主要是语言与计算机技术、信息技术相结合的方向;上海外国语大学、西安外国语学院、北京第二外国语大学、南开大学等学校的跨文化交际,主要是研究中外文化模式和行为模式的差异,培养具有跨文化交际意识和能力的人才。收起
  • 大三文科生,大学英语翻译专业,不知道考研考什么专业
    提问来者首先要搞清自己要报考自翻译方向哪个类别的研究生,是口译方向还是笔译方向。口译对于英语综合能力和报考者自身的快速记忆和语言转换能力要求极高,百分之九十五以上的英语专业学生都感到望……展开
    提问来者首先要搞清自己要报考自翻译方向哪个类别的研究生,是口译方向还是笔译方向。口译对于英语综合能力和报考者自身的快速记忆和语言转换能力要求极高,百分之九十五以上的英语专业学生都感到望而生畏。笔译报考人数众多,但是真正坚持下来,能在某个专业领域能拿得出优秀译文作品的学生也是凤毛麟角。师资方面,口译当然是北外最强,优秀的专家学者和口译专业人士较多;笔译开设的高校太多太滥,而且重理论,轻实践,学生如果不自觉自主地参与翻译实践任务,真实的笔译水平很难提高。就业方面,口译人才的稀缺性导致优秀口译人才处处受到欢迎,但是笔译人才就太多了,而且国家对翻译作品的稿酬标准极低,专门从事笔译的专业人士养家糊口都是很艰难的。外贸专业属于复合型专业,是所谓的外语加特长类型的专业,就业渠道稍宽,也是外语专业很多普通毕业生的求职方向。不过这几年,高校开设外贸专业的高校也是太多太懒,导致外贸专业的毕业生供大于求,薪酬标准过低,职业发展空间有限。针对提问者的英语学习水平来看,资质一般,专业能力并非出众,如果不想走过于窄化的专业发展道路,还是建议外贸方向,走外语加特长的复合型发展道路。收起