-
中国传媒大学外国语学院导师介绍:李佐文
李佐文,男,教授,博士后,中共党员,语言学与应用语言学专业语言教学方向博士生导师。 现任全国话语语言学研究会会长。研究方向为语言教学、认知语用学、计算语言学等。先后
-
中国传媒大学外国语学院导师介绍:吴敏苏
吴敏苏,女,教授,中共党员,国际新闻专业硕士生导师。 1987年毕业于北京广播学院外语系国际新闻专业,1989年至1990年在中国驻肯尼亚使馆工作,1990年至19
-
中国传媒大学外国语学院导师介绍:麻争旗
麻争旗,男,教授,中共党员,博士,国际新闻专业硕士研究生导师。 1988年获北京外国语大学英语语言文学学士学位,1992年获北京广播学院国际新闻方向法学硕士,1992至今在北京广播学院外语系(现中国传媒大学国际传播学院)工作,曾任北京广播学院外语系国际新闻教研室主任、北京广播学院外语系副主任,2007年获中国传媒大学传播学博士学位。 主讲研究生课程:媒介跨文化传播、传播学研究方法,主讲本科生课程:跨文化传播概论、影视译制概论、翻译等。1995年获广院首届青年教师基本功比赛一等奖,1996年获“中央三台”优秀教师奖,1997年被评为北京市优秀青年骨干教师,1998年个人译作获全国优秀译制片“飞天奖”,2001年被评为广院优秀教师,2002年被评为广院先进个人,个人论文获广电总局优秀论文奖,2003年个人论文获广电总局优秀论文奖,2004年个人论文获全国传播学论坛优秀论文奖,2006年个人作品《影视译制概论》获得中国传媒大学“优秀科研成果奖(文科著作类)二等奖”。自1991年以来,为中央电视台“正大剧场”、“国际影院”等栏目翻译电影、电视剧五十多部,电视连续剧、系列片六百余集,其中《失踪之谜》、《居里夫人》双获全国优秀译制片“飞天奖”。学术研究主要集中在翻译与跨文化传播领域:在《现代传播》等刊物发表相关学术论文二十余篇,其中“翻译存在文化审美”和“翻译二度编码论—对媒介跨文化传播的思考”获广电总局优秀论文二等奖,“二度编码”一文又获2003全国传播学论坛优秀论文奖。现为广电总局“影视译制研究”科研立项主要负责人,在研项目有校级立项“国际新闻译丛”和“影视剧跨国传播中的文化转译研究”等,学术专著《影视译制概论》,译著有《媒介事件》、《文化模式与传播方式》、《跨越文化障碍:传播的挑战》、《新闻的生产:关于事实建构的学问》等。完成的科研项目有:“影视译制研究”(广电总局科研立项,2001年-2005年,专著)、“媒介与跨文化传播”(中国传媒大学校级“382”人才工程立项,2004年7-2005年7月,教材和论文系列)。目前承担项目有:“国际新闻与跨文化传播译丛”(中国传媒大学校级立项;2004年-2008年)、“影视剧跨国传播中的文化转译问题研究”(中国传媒大学校级立项,攻关项目,2006年7月--2009年)。2000年以来发表的专著有:《影视译制概论》(中国传媒大学出版社,2005年6月);译著有:《媒介事件》(北京广播学院出版社,2000年1月)、《文化模式与传播方式:跨文化传播文集》(北京广播学院出版社,2003年3月)、《跨越文化障碍:传播的挑战》(北京广播学院出版社,2003年6月)、《新闻的生产:关于事实建构的学问》(华夏出版社,2007年7月);编著有:《博士研究生入学英语考试指导丛书----写译分册》(中国人民大学出版社,2002年5月)、《国际新闻与跨文化传播》(副主编,北京广播学院出版社,2003年3月);发表论文有:“翻译存在文化审美”(《现代传播》,2001年第5期)、“翻译与跨文化传播”(《北京第二外国语学院学报》,2001年第6期)、“关于深化国际传播学研究的几点思考”(《现代传播》,2001年第5期,合作,第二作者)、“时尚与传统互动:论2002年春节晚会电视与网络互动的意义”(CCTV.COM新文化媒体丛书,《媒介前线》,中华书局出版社,2003年1月,合作,第一作者)、“翻译二度编码论—对媒介跨文化传播的思考”(《现代传播,2003年第1期)、“论国际新闻的本质及其特征”(《国际新闻与跨文化传播》,北京广播学院出版社,2003年3月)、“麦克卢汉的‘地球村’与媒介跨文化传播”(《国际新闻与跨文化传播》,北京广播学院出版社,2003年3月)、“影视剧脚本的翻译及审美特征”(《北京第二外国语学院学报》,2003年第2期)、“论我国国际新闻传播的双重策略”(《全球化视野下的国际传播》,五洲传播出版社,2004年12月)、“网络媒体与国际传播”(第三届全国电视台互联网站发展研讨会,2004年6月,(大连))、“论我国译制片存在的意义”(2004北京译制片研讨会)、“媒介跨文化传播研究之我见”(2004年第二届亚洲传媒论坛-中国传播论坛)、“国际新闻传播中的跨文化媒介素养”(2004首届中国媒介素养教育国际研讨会,合作,第二作者)、“译制片与跨文化传播”(《架桥者说》,北京广播学院出版社,2004年6月)、“论我国国际新闻编译的文化策略”(《现代传播》2005年第1期)、“文学翻的艺术品格”(《美学前沿》(3),中国传媒大学出版社,2005年6月)、“翻译二度编码论与心理语言学模式”(《北京第二外国语学院学报》,2005年第1期,合作,第一作者)、“体育媒介事件的文本和意义”(《现代传播》,2006年第6期)。
-
中国传媒大学外国语学院导师介绍:童之侠
童之侠,男,教授,硕士生导师。 1975年9月开始从事教学工作。参加1977年底“文革”后的第一次高考,1978年初被录取到衡阳师范学院外语
-
袁庆丰,男,1963年出生。1990年考入上海华东师范大学,师从钱谷融教授攻读中国现代文学。1993年7月毕业,8月获文学博士学位,分配至东南大学任讲师;9月分配至北京广播学院任教。1996~19
-
中国传媒大学文化产业管理学院导师介绍:范周
管理学院 管理学 管理范周,中国传媒大学文化产业管理学院院长兼文化发展研究院院长、雄安新区发展研究院院长,教授,博导。文化和旅游部文化产业专家委员会主任,国家发改委“十三五”规划专家委员会委员,
-
荆学民,1959年生,毕业于南开大学哲学系。哲学博士,全国优秀教师。中国传媒大学政治传播研究所所长。中国传媒大学传播学专业“政治传播”方向博士生导师;中国传媒大学&ldqu
-
►个人简介秦学智,博士,中国传媒大学副教授,传播学专业媒介素养方向硕士研究生导师。1998年9月至2001年6月于山西师范大学攻读教育史专业硕士学位,主攻道家道教教育思想研究。2001
-
►个人简介耿益群,博士,副教授。1986年毕业于淮北煤炭师范学院外语系,获英国语言文学专业学士学位。2004年毕业于北京师范大学国际与比较教育研究所,获教育学硕士学位。2007年毕业于北京师