-
教师简介:学位:硕士任教课程:澳大利亚电影、澳大利亚文化、跨文化交际职称:副教授教育背景:1995年3月获澳大利亚伍伦贡大学文化研究硕士学位1987年7月获
-
教师简介:生于江西省泰和县学位:博士任教课程:战后美国外交;高级英语写作职称:副教授教育:2000.9-2004.3:北京外国语大学英语系博士,主修美国外
-
教师简介:学位:博士任教课程:写作、美国宪法职称:教授1986.9-1993.2北京外国语大学英语系获本科及硕士学位.2007.3.获得博士学位.海外
-
教师简介:学位:硕士任教课程:英语写作、澳大利亚文学史职称:讲师1998年7月-今:北京外国语大学英语系任教1995年9月-1998年6月:北京大学英语系学习,获
-
教师简介:山东省德州市头百户村人。1960年考入北外英语系攻读英语专业。1965年毕业后留校任教至今。学位:学士学位任教课程:(笔译)汉译英职称:教授海外经
-
教师简介:经济学学士,美国学博士学位:博士任教课程:汉英翻译,公共演讲,美国经济史职称:教授海外经历:2005年6-8月,富布赖特访问学者,美国狄金森学院
-
教师简介:学位:硕士任教课程:二年级精读职称:讲师1996年9月-2000年6北京外国语大学英语学院学习,获学士学位2000年9月-2002年12月北京外国语大学
-
教师简介:北京市人。1980年9月-1984年7月北京外国语学院英语系英语语言文学专业,文学学士学位1996年9月-1998年12月北京外国语学院英语系英语语言文学专业,硕士学位1984年9月至今,在北京外国语学院英语系从事教学、科研;所教授课程包括:一年级精读,二年级泛读,三年级视听说,三、四年级笔译和口译课、论文写作课。1996年被评为副教授。1987年获得陈梅洁青年教师奖。1992年被吸收成为中国翻译工作者协会会员。学位:硕士任教课程:口译,笔译,写作职称:副教授专业方向:英国社会与文化研究口译经历:陪同国务院机电办贸易代表团于1992和1995年访美,担任口译翻译。陪同中国中学生体协代表团于1996和1997年访文莱、马来西亚,任口译翻译。多次为世界银行会议和考察担任口译。两次为世界经济论坛担任口译。海外经历:1986年9月-1987年7月新加坡教育学院进修,结业1993年9月-1994年9月英国曼彻斯特大学教育学院进修,结业2000年5月-2001年4月澳大利亚格雷菲斯大学访问研究研究课题:澳大利亚政治出版物:论文:评价澳大利亚教育产业政策在中国市场的实施从霍华德经济政策看澳大利亚意识形态及政治思想的演化译著:一、文学作品翻译:(以下均为独立完成)1、《沉默的证人》SilentWitness–byCraigThomas)1998年11月第一版,作家出版社,约47万字2、《禁卫军行动》(Praetorian—byThomasGifford)1994年4月第一版,台湾宏观文化,约35万字3、《危险之财》(ADangerousFortune—byKenFollett)1995年11月第一版,台湾宏观文化,约32万字4、《斗蛇》(PlayingwithCobras—byCraigThomas)1996年6月出版,台湾宏观文化,约30万字5、《疯狂的审判》(AWildJustice—byCraigThomas)1996年出版,台湾宏观文化,约34万字6、《扮演上帝的人》(GodPlayer—byRobinCook)1986年,北京,华夏出版社出版,13万字二、文史类翻译:《剑桥拉丁美洲史》(第五卷第9-12章及书目评论第6-8节)(TheCambridgeHistoryofLATINAMERICA--Vol.V,c1870—1930editedbyLeslieBethell)1992年5月出版,社会科学院文献出版社编著:1、《世界百科全书》世界地理部分38个条目共计6,6万字人民教育出版社2、《最新英汉双解成语词典》(1995年英文版)(P-S)(PP304--394)北京建宏信息工程有限公司参与教材编写:大学听力教材(教师用书)(顾曰国,蒋祖康主编)外研社《实用英汉翻译教程》(与申雨平合编)外研社《现代汉译英口译教程》(吴冰主编)外研社获奖情况:《现代汉译英口译教程》2004年获北京市的教学成果二等奖《危险之财》1996获学校科研奖参与教材编写
-
教师简介:北京外国语大学英语学院副教授,1986年毕业于上海外国语大学英语系,获文学学士学位;1989年毕业于北外英语学院英语语言学专业,获文学硕士学位;2008年在北京外国语大学获语言学博