-
教师简介:职称:讲师学位:博士研究方向:民事诉讼法破产法电子邮件:liujing_6699@hotmail.com教育背景:1997
-
教师简介:职称:讲师学位:法学博士研究方向:知识产权法电子邮件:lijuan_liu@hotmail.com教育背景:2004-200
-
教师简介:职务:副院长职称:教授学位:北京大学法学博士学历:中国人民大学法学博士后社会工作:北京师范大学刑事法律科学研究院兼职研究员;中国法学会会
-
教师简介:1973年6月出生,教授,编审,博士生导师。1993年9月至1997年7月在武汉大学法学院学习,获法学学士学位(法学专业);1998年8月至2001年6月在沈阳师范大
-
教师简介:法学博士,教授,北京外国语大学法学院院长。中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员、中国海事仲裁委员会仲裁员、美国夏威夷大学访问教授、澳大利亚新南威尔士大学客座研究
-
教师简介:姓名:万方职称:讲师学位:硕士社会工作:无研究方向:美国公司法、证券法电子邮件:fw356@nyu.e教育背景:纽约大学法学院20
-
北京外国语大学英语学院导师介绍:曾 诚
教师简介:学位: 硕士任教课程:笔译口译 职称:副教授1982年进入北外英语系学习至1989年1989年留在系里任教至今海外经历:
-
北京外国语大学英语学院导师介绍:吴文安
教师简介:学位:博士任教课程:翻译实践(硕、本);翻译理论(硕);职称:副教授2001年获北京外国语大学英语翻译理论与实践硕士学位;2004年获上海外
-
北京外国语大学英语学院导师介绍:吴 青
教师简介:学位:博士任教课程:翻译理论与思考、当代翻译研究、翻译研究方法与设计、国粹文化英译职称:副教授1999.4-2002.10:香港城市大学中文、翻译及语言学系,2003年11月获哲学博士学位;1993.9-1996.6:北京航空航天大学外语系应用语言学专业,1996年12月获文学硕士学位;1989.9-1993.7:哈尔滨工业大学外语系科技英语专业,1993年7月获文学学士学位;海外经历:2001年9-10月,实习生,纽约联合国总部社会经济发展部研究课题:翻译研究、话语分析、语言与认知、交际理论出版物:2001《人与人之间——写在<迈克的妻子>之后》,《名作欣赏》第一期,44-45页。2002“InteractionBetweenLanguageandtheMindThroughTranslation:APerspectivefromProfile/BaseOrganization”,Meta,47(4),532-563.2004“MeaninginTranslation:APreliminaryInvestigation”,TranslationQuarterly,No.32,26-36.2007“从语言的认知研究看有关‘对等’的迷思”(“TheCognitiveLinguisticChallengestotheObsessionwith‘Equivalence’”),《北外英文学刊2006》,张中载、孙有中主编,106-116页。北京:外语教学与研究出版社。2008aTextualSalienceandItsShiftinTranslation:AText-BasedEnquiryintotheCognitiveFoundationsofTranslationEffect.北京:外语教学与研究出版社。2008b“于细微处见大识——评《翻译探微:语言•文本•诗学》”,《文汇读书周报》,2008年5月9日。2009“为何话及翻译,‘理论’便遭遇尴尬?——理论教学之余的思考”(“WhyCan’tTranslationTheoryLiveuptoItsName?”),《北外英文学刊2008》,金莉、孙有中主编,124-134页。北京:外语教学与研究出版社。2010“本科翻译专业培养模式的探索与实践——谈北京外国语大学翻译专业教学理念”,《中国翻译》,第2期,39-43页。